Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Portugiesisch gesucht

    mit den Nerven am Ende (europäisches Portugiesisch)

    Betreff

    mit den Nerven am Ende (europäisches Portugiesisch)

    Quellen

    Hallo,


    ich möchte sagen: "Ich habe meinen Flug noch erreicht, aber ich war mit den Nerven am Ende."



    Verfasser Tja-wie-jetzt (1321654) 16 Jul. 23, 20:43
    Kommentar

    Hallo,


    bitte hier nichts reinschreiben. Ich habe inzwischen eine Übersetzung bekommen und sehe hier nicht mehr rein.


    #1Verfasser Tja-wie-jetzt (1321654) 18 Jul. 23, 21:41
    Kommentar

    Welche Übersetzung hast Du denn bekommen ? Auch wenn Du Deine Anfrage selber beantwortest, fürs Archiv ist das immer ein Gewinn ! :-)


    ... und unsere (leider einzige) Pt-Muttersprachlerin könnte auch später noch beurteilen, wie gut der Vorschlag ist ... und ob er auch für Br-Pt taugt ... Danke !

    #2Verfasser no me bré (700807)  19 Jul. 23, 14:02
    Vorschlag... estava uma pilha de nervos
    Kommentar

    Hallöchen,

    da wir wohl nicht mehr erfahren werden, wie die Übersetzung lautete - könnte diese Lösung vielleicht das Gesuchte ausdrücken? Ich bin den Umweg über EN und Wordreference gegangen, googelt sich gar nicht mal so schlecht, aber als (leider nur) Halb-Muttersprachlerin bin ich nicht absolut sicher ...

    #3Verfasser cuyamara (1053003) 30 Okt. 23, 14:57
    Kommentar

    Uma pilha de nervos ist gut.

    Consegui alcançar o voo, mas fiquei uma pilha de nervos/ quase tive um treco 😄/ataque do coração.

    #4Verfasser CARIOCA (324416) 03 Nov. 23, 09:51
    Kommentar

    Muito obrigada por confirmar/corregir, CARIOCA! :)

    #5Verfasser cuyamara (1053003) 06 Nov. 23, 10:31
    Kommentar

    Psst: corrigir 😉

    #6Verfasser CARIOCA (324416) 06 Nov. 23, 19:51
    Kommentar

    Ai, que vergonha! :$ Quase não escrevo em português, e desde que aprendi espanhol, acabo sempre me confundindo. De qualquer forma: obrigada e tenha um ótimo dia! :)

    #7Verfasser cuyamara (1053003) 09 Nov. 23, 14:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt