Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    erlernen / lernen

    Quellen

    Ich möchte Italienisch **lernen** um mich im Urlaub verständigen zu können.

    Kommentar

    Mir geht es hier um das Wort "lernen "

    Ich habe hier im Wörterbuch zwei Übersetzungen gefunden:


    ** imparare qc. **

    ** apprendere qc. **


    Was ist wann anzuwenden?

    Dankeschön

    Verfasser jaimiedusty (758128) 25 Aug. 23, 09:47
    Kommentar

    Apprendere ist ein etwas gewählter Ausdruck, im Alltag sagt man imparare. Die Bedeutung ist genau dieselbe im Sinne von lernen. Daneben kann apprendere auch 'von etwas erfahren' bedeuten (ho appreso che ti trasferirai in Germania prossimamante).

    #1Verfasser sirio60 (671293)  25 Aug. 23, 12:00
    Kommentar

    Im Deutschen ist mE. "erlernen" eine mittlerweile etwas veraltete Form, die nur noch im gehobenen bzw. poetischen Sprachgebrauch vorkommt ...

    ... hier wäre "(etwas, ein bisschen) Italienisch lernen" der korrekte Ausdruck ...




    PS : ich hab' hier mal um eine Korrektur der Titelzeile gebeten Siehe auch: Fehler im Fadentitel melden - #70

    :-)

    #2Verfasser no me bré (700807) 25 Aug. 23, 17:48
    Kommentar

    'Erlernen' wird normalerweise dann verwendet, wenn betont werden soll, dass das Wissen oder die Fähigkeit auf eine systematische oder formale Weise erworben wurde und dies auf ein Substantiv bezogen ist: einen Beruf, eine Methode, eine Maltechnik erlernen. Obwohl 'lernen' auch in diesen Fällen nicht wirklich falsch wäre.

    #3Verfasser sirio60 (671293)  26 Aug. 23, 22:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt