It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
Sie Grenzen der E-Mobilität neu definieren
... könnte in einem deutschsprachigen Werbetext dazu stehen ...
Mobilität (ganz) neu definiert.
könnte ich mir als Überschrift vorstellen
Auch: eine neue Dimension der Mobilität
Die Übersetzungsvorschläge mit "neuer Dimension" und "neu definiert" finde ich schon ganz passend. Dennoch ein bisschen Hintergrund insbesondere zur historischen Verwendung in Nordamerika: "frontier" stand (steht?) für das unerschlossene*, unbekannte Land jenseits der Siedlungen.
Hier geht es also (auch) darum, dass noch gar nicht alle Möglichkeiten bekannt sind.
Vielleicht ganz großspurig: Auf der Schwelle zu neuen Mobilitätswelten
*Natürlich aus Sicht der europäischen Neuankömmlinge ...