Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    investigatori offresi

    Fonti

    annunci economici:

    A.A.A.

    investigatori offresi

    Commento

    Hallo Ihr Lieben,

    könnte mir das bitte jemand übersetzen?

    Grazie.

    Popla

    Autore Popla (1351959) 24 Sep 23, 14:28
    Commento

    (Privat-)Detektive bieten ihre Dienste an.


    Grammatikalisch korrekt sollte es übrigens heissen 'investigatori offronsi' (si offrono). Oder dann 'investigatore offresi' (si offre).

    Weiteres Beispiele: Affittasi appartamento (si affitta), affitansi appartamenti (si affitano). Cercasi domestica, cercansi addetti alle pulizie.

    #1Autore sirio60 (671293)  24 Sep 23, 23:39
    Commento

    Wenn der Firmenname oder die Berufsbezeichnung schon darüber stehen und darunter eine Auflistung der angebotenen Dienstleistungen erfolgt, dann ggf. auch :


    Detektei [Name]


    Wir bieten (Ihnen) :

    -

    -

    - ...

    #2Autore no me bré (700807) 25 Sep 23, 11:38
    VorschlagTausend Dank Euch!
    #3Autore Popla (1351959) 26 Sep 23, 15:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt