Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    zufällig

    Context/ examples
    Fahren sie ZUFÄLLIG in Richtung N.?
    Comment
    Do you randomly drive towards Nice?

    Is that right.
    The dictionaries says randomly=wahllos?
    Can I also use it in the sense of "zufällig"?
    AuthorAnna01 Dec 05, 23:19
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    random  adj.zufällig
    by chance zufällig
    to randomizeAE  | randomized, randomized / randomised, randomised |   - order randomly
    to randomiseBE / randomizeBE   - order randomly
    zufällig anordnen
    to bump into each other   - meet by chancesichacc. zufällig treffen
    happenstancezufälliges Ereignis
    I happened to meet him.Ich habe ihn zufällig getroffen.
    I chanced to hear it.Ich hörte es zufällig.
    Suggestionhappen to be
    Context/ examples
    Do you happen to be driving in the direction of N?
    Comment
    No offense, but "Do you randomly drive towards Nice?" is hilarious. I think the "happen to" construction will correspond very often to the German "zufällig" when "accidentally" is not meant. "Ich habe es zufällig fallen lassen," is, of course, "I accidentally dropped it." "Ich bin ihm zufällig in der Stadt begegnet," kann gleichgut "I accidentally ran into him in town," oder "I happened to run into him in town" sein.
    #1AuthorS Johnson01 Dec 05, 23:30
    Suggestion...
    Context/ examples
    ...
    Comment
    Thank you for your suggestion but my dictionary says that "happen to be" is very old-fashioned.

    Any other ideas?
    #2Author...01 Dec 05, 23:40
    Comment
    So, whom are you going to believe, me, an educated native speaker, or your dictionary? If you actually have a dictionary that characterizes the "happen to X" construction or the particular case of "happen to be" as old-fashioned, then you should check out some other entries in that dictionary as against other (better?) dictionaries or some native speakers. On this one it's just wrong.
    #3AuthorS Johnson01 Dec 05, 23:44
    Suggestionby accident
    Comment
    old fashioned also ?
    #4Authorl01 Dec 05, 23:44
    Suggestionby accident = accidentally
    Comment
    Off the top of my head, I can't think of an example where "by accident" and "accidentally" aren't interchangeable. (Excuse the double negative. I think they are always interchangeable.) Nor is either old-fashioned. And neither can be used when translating: "Fahren Sie zufällig nach N?"
    #5AuthorS Johnson01 Dec 05, 23:50
    Comment
    If you don't like "happen to be", which is in fact perfectly ok, you could try "by any chance"
    #6AuthorBB01 Dec 05, 23:51
    Context/ examples
    ...
    Comment
    I didn't want to insult you.
    I just wanted to hear some other opinions.
    Thank you!
    #7AuthorAnna01 Dec 05, 23:57
    Sources
    Steve Jobs used the phrase "and I happen to have one here (the iPad)" in his presentation of the iPad. So I guess its wight.
    Comment
    Steve Jobs used the phrase "and I happen to have one here (the iPad)" in his presentation of the iPad. So I guess its wight.
    #8AuthorAnonym14 Apr 10, 10:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt