Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Beleuchtungssteuergerät

    [Ingw.]
    Kontext/ Beispiele
    Konstruktion, Herstellung und Inbetriebnahme eines automatischen Beleuchtungssteuergeräts.
    VerfasserThomas Beyer23 Mai 06, 00:15
    Vorschlagmecanismo de mando de alumbrado [Tech.]
    #1Verfasserfidel astro23 Mai 06, 08:57
    Vorschlagdispositivo de mando de iluminación
    #2Verfassercasanya (KOL)23 Mai 06, 09:34
    Vorschlagdispositivo de control de la iluminación
    Kommentar
    "control" passt hier besser als "mando", glaube ich.
    #3VerfasserCan23 Mai 06, 13:19
    Kommentar
    "Mecanismo" für diesen konkreten Fall ist nicht korrekt! (aus vielerlei "mechanischen" Gründen)
    Deswegen: "dispositivo".
    "Mando" und "Control" sind beide richtig. In Spanien benutzt man sehr häufig das Wort "mando" für "Steuergerät" bzw. "Steuerung"; in Lateinamerika sagen wir dazu meistens "control", "unidad de control", "controlador", "dispositivo de control" u. ä. Ausdrücke. Depende del caso individual.
    Saludos
    Alejo
    #4VerfasserJ. Alejandro de la Fuente Moreno08 Sep. 06, 17:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt