Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ich danke Dir!

    Kontext/ Beispiele
    Es bedankt sich jemand bei mir und ich möchte betonen, dass ich ihr/ihm zu danken habe.

    Sagt man da sowas wie "gracias a tu/ti?
    Verfasserjl20 Jul. 06, 15:10
    VorschlagGracias a tí (es)
    Kontext/ Beispiele
    Du lagst gar nicht so falsch :)

    Saludos
    #1Verfassercasanya (KOL)20 Jul. 06, 15:27
    Kommentar
    Oder: te agradezco.
    #2VerfasserUwe20 Jul. 06, 19:08
    Kommentar
    oder: yo que te agradezco
    #3VerfasserSofia20 Jul. 06, 19:50
    Kommentar
    "yo que te agradezco" ist FALSCH!!!!!!

    No sirve de nada publicar traducciones incorrectas y menos cuando es EVIDENTE que no se domina el idioma.

    Die zwei anderen Übersetzungen sind korrekt.
    #4Verfassermal traductor21 Jul. 06, 15:54
    Kommentar
    Wir stellen hier keine offizielle Übersetzung zur Verfügung. Man versucht zu helfen, wie man kann.
    Además existen diferencias regionales que, evidentemente, tú no conoces!
    Se necesitas de un sitio para desahogar tu cólera, busque un psicólogo!
    #5VerfasserSofia21 Jul. 06, 17:24
    VorschlagIch danke dir
    Kontext/ Beispiele
    Ich habe viel gehört, dass wenn man ausdrücken will "ICH bin es der (die) sich bedanken muss".... kann man sagen "soy yo la (el) que debe dar las gracias"

    Es gibt sehr viele Arten, dies auszudrücken...

    Kommentar
    Sofia hat völlig recht; die einzige Art, eine Sprache zu lernen ist, sich kopfüber hineinzustürzen. Werter mal traductor, deine äusserst arrogante und eingebildete Bemerkung ist völlig falsch am Platze. Bist Du ausgebildet vom Himmel gefallen oder schon weise geboren???
    #6VerfasserMarita22 Jul. 06, 18:32
    Kommentar
    LEIDER muss man sich sowas im LEO immer wieder antun... Solche Leute sollten sich einfach raushalten und ihren Frust bei sich behalten!!!

    Herzlichen Dank an alle anderen!!!
    #7Verfasserjl24 Jul. 06, 15:37
    Kommentar
    Gracias a tí!
    Soy yo la que te agradece (?) !
    ;-)
    #8VerfasserSofia24 Jul. 06, 16:37
    Kommentar
    "Soy yo la que te agradece" es muy diferente a "yo que te agradezco".
    La primera opción es una buena traducción de la frase original en alemán en el contexto expuesto (“Es bedankt sich jemand bei mir und ich möchte betonen, dass ich ihr/ihm zu danken habe“), como Sofia bien ejemplifica al contestar a jl al final de la discusión. Otra opción sería “Soy yo QUIEN te agradece”.
    La segunda opción sigue siendo una traducción incorrecta de la frase original.

    “Man versucht zu helfen, wie man kann”
    Es verdad, sin embargo, como ya mencioné antes, no es de mucha ayuda publicar traducciones que no corresponden con lo que se pide, es decir, incorrectas.
    #9Verfassermal traductor11 Aug. 06, 10:05
    Kommentar
    find eure diskussion dher symphatisch. bin auch neu und versuche zu helfen. fehler passiern, aber wir sind doch genug um sie zu korrigieren. finde es toll mein spanisch bei leo auszutesten. sorry also wenn ich mal einen fehler mache.
    #10Verfassersunny11 Aug. 06, 12:30
    Vorschlaggracias
    Kommentar
    Ich bräuchte einen Kontext, um eine Übersetzung anbieten zu können. Normalerweise sagt man aber auf Spanisch einfach "gracias" oder "muchas gracias", auch in vielen Fällen, wo man auf Deutsch "Danke dir" sagt.

    Nur noch eine kleine Anmerkung, bei "gracias a ti" gehört kein Akzent auf dem "i".
    #11Verfassermontserrat11 Aug. 06, 15:05
    VorschlagIch danke Dir
    Kommentar
    "Te agradezco" o bien "muy agradecido"
    #12VerfasserSkywalker14 Aug. 06, 15:02
    VorschlagNo sé que os pasa!!!
    Kommentar
    Suelo leer el forum a menudo porque me ayuda a aprender nuevas palabras y aunque nunca he participado antes, quiero aprovechar para deciros que muchas d vuestras respuestas me parecen SUPER AGRESIVAS. Q os pasa chicos??? Parece que estais continuamente enfadados con alguien o contra algo !!!
    Es comó se continuamente buscaraís ser superior al otro y este se vé desde fuera y me entristece.
    Recordar que el forum es para ayudar.
    Un saludo desde SAlamanca.
    #13VerfasserDUE14 Aug. 06, 18:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt