Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Buß- und Bettag

    Kontext/ Beispiele
    Der Buß- und Bettag ist in Sachsen ein Feiertag
    Kommentar
    wie sagt man das auf Spanisch? wenn's überhaupt richtig geschrieben ist :)
    VerfasserKati31 Okt. 06, 20:29
    VorschlagEl día de la penitencia y oración es un festivo.
    Kommentar
    Ich denke nicht, dass eine direkte Übersetzung für Buß- und Bettag besteht, da es diesen Feiertag in Spanien nicht gibt, oder? Aber wenn man es wortwörtlich übersetzt, wird zumindest die Bedeutung des Tages, die Buße und die Umkehr zu Gott, deutlich.
    #1VerfasserNadina01 Nov. 06, 19:15
    Vorschlagfiesta religiosa en Alemania
    Kommentar
    Diesen Feiertag bzw. das was dahinter steckt gibt es tatsächlich nicht im Spanischen (der Protestantismus ist da nicht stark), von daher würde ich die o.g. Bescreibung nehmen
    #2Verfassernoa02 Nov. 06, 10:35
    Vorschlag"Solemnidad de Cristo Rey"
    Kommentar
    Natürlich gibt es eine Übersetzung, es ist letztendlich ein christliches Fest. Es ist der letzte Sonntag des Kirchenjahres.
    #3VerfasserBaireana03 Nov. 06, 17:45
    Kontext/ Beispiele
    Ich kann zwar nicht mit einer Übersetzung diesen, aber:

    die o.g. Erklärung kann nicht stimmen, denn der Buß- und Bettag in Sachsen liegt auf einem Mittwoch (und zwar immer).
    Kommentar
    Ich kann zwar nicht mit einer Übersetzung diesen, aber:

    die o.g. Erklärung kann nicht stimmen, denn der Buß- und Bettag in Sachsen liegt auf einem Mittwoch (und zwar immer).
    #4VerfasserLadyscot (251696) 09 Nov. 06, 13:47
    Kommentar
    @Baireana: "Solemnidad de Cristo Rey" ist ja wohl das Christkönigs-Fest, das in der katholischen Kirche in der Tat am letzten Sonntag des Kirchenjahres begangen wird. Der Buß- und Bettag ist meines Wissens ein rein protestantischer Feiertag (und möglicherweise auch nur in Deutschland?), demnach, wie schon von anderen gesagt, in Spanien wohl unbekannt.
    #5Verfasser RE1 (236905) 09 Nov. 06, 19:56
    Vorschlagdía de ayuno
    Quellen
    Pons - Online Wörterbuch
    Kontext/ Beispiele
    der| Bußtag
    Substantiv Religion
    día |el| de penitencia
    Buß- und Bettag día de ayuno
    Kommentar
    Bin zwar Spanisch Muttersprachlerin - mußte aber dennoch nachschlagen, wie das ins Spanische übersetzt wird. Ich habe in Pons das oben genannte gefunden, kann aber nicht beurteilen, ob es richtig ist.
    #6Verfassercasanya (COL)10 Nov. 06, 08:26
    Vorschlagdia de oración y penitencia
    Quellen
    Kommentar
    Sólo se tiene que mirar en google y uno lo encuentra
    #7Verfasserce10 Nov. 06, 09:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt