•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    ojalá que tienes unas vacas de poco madre

    Betreff

    ojalá que tienes unas vacas de poco madre

    Kontext/ Beispiele
    SMS von nem Freund aus Mexico
    Verfassersmily03 Jan. 07, 22:21
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Guck mal auf dem verlinkten Website, da sind ein paar Ausdrücke mit "madre" dabei.
    #1Verfasserholger (236115) 03 Jan. 07, 22:33
    Kommentar
    Wenn "vacas" für "vacaciones" steht, dann heißt es vielleicht:

    "hoffentlich hast du einen tollen Urlaub"

    Wahrscheinlich heißt es "poca madre", mit a.
    #2Verfasserholger (236115) 03 Jan. 07, 22:38
    Kommentar
    Vielleicht meinte er auch "puta madre", das heisst soviel wie "geil" (im Sinne von klasse, toll)
    #3VerfasserPitti04 Jan. 07, 10:42
    Kommentar
    Nein, und mit "puta madre" wäre ich sehr vorsichtig. Im Mexikanischen gibt es massenhaft Slang-Ausdrücke mit madre, einige auch mit padre. Irgendwo im Internet gibt es eine schöne Liste mit Ausdrücken die in "La Reina del Sur" von Pérez-Reverte vorkommen (gerade keine Lust zum Suchen).
    #4Verfasserholger (236115) 04 Jan. 07, 15:29
    Quellen
    Kontext/ Beispiele
    madre:
    (Mx). "A toda madre", de lo mejor, fabuloso. *
    (Mx). "Chinga a tu madre", el más ofensivo de todos los insultos. *
    (Mx). "De poca madre", lo mejor, lo máximo, [SIN: (Col). la Berraquera]. *
    (Mx). "Ni madres"= no, de ninguna forma. *
    (Mx). "No tener madre", carecer de verguenza, ser cínico, ruín, traidor; se dice de algo que es "lo máximo". *
    (Mx). "Partirse la madre", aporrearse con saña ambos contrincantes. *
    (Mx). "que poca madre", se dice de alguien que hace algo indebido o que es abusivo
    Kommentar
    Ja, ich hab da was gefunden...
    #5VerfasserPitti05 Jan. 07, 10:18
    Quellen
    ojalá que tengas....
    Kommentar
    bin ich mal n bisschen besserwisserisch....es muss tengas heissen, da subjuntivo durch das ojalá que, welches eine Art Hoffnung/Wunsch und damit eine Unsicherheit ausdrückt...
    #6VerfasserUlf02 Apr. 07, 17:46
    VorschlagIch hoffe, dass du ganz tolle Ferien hast [ugs.]
    Quellen
    Was dein Freund dir sagen wollte ganz genau war "¡ojalá que tengas unas vacaciones de poca madre!"
    SMS sind immer kompliziert wegen der Ungenauigkeit.
    Der Ausdrück "de poca madre" verwendet man in Mexico in einem positven Sinn, aber sei vorsichtich: wenn man "¡qué poca madre!" hört (und ich glaube sie könnten sehr ähnlich klingeln) verwendet man das mit negativem Sinn.
    #7Verfasseragozado25 Jul. 08, 23:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt