Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Aufbaustudiengang

    [educ.]
    Fuente(s)
    Hallo,
    ich suche eine geeignete Übersetzung für "Aufbaustudiengang" .

    Vielen Dank!
    Contexto/ Ejemplos
    Nach meinem Studium möchte ich gerne noch ein Aufbaustudium machen.
    Comentario
    Hallo,
    ich suche eine geeignete Übersetzung für "Aufbaustudiengang" .

    Vielen Dank!
    AutorSebastian Gollas09 Ene 07, 12:34
    Vorschlag curso de postgrado [educ.]
    Fuente(s)
    Después de licenciarme quisiera hacer un curso de postgrado.
    #1AutorNúcleo09 Ene 07, 13:50
    Vorschlagun máster
    Comentario
    wird heute auch oft verwendet
    #2Autorsani27 (237382) 09 Ene 07, 15:40
    Comentario


    Aufbaustudium n (D)

    ampliación f de estudios;
    estudios m/pl de posgrado


    aus: VOGELS, Heinz-Jürgen / Deutscher Akademischer Austauschdienst (Hrsg.) (1999):
    Wörterbuch Englisch, Französisch, Spanisch
    - Begriffe aus Wissenschaft und Hochschule,
    Bielefeld: Bertelsmann, S. 401.

    #3Autor*04 Feb 09, 16:07
    Vorschlagposgrado
    Comentario
    Ja, man sagt POSGRADO für Aufbaustudiengang. Ein Master ist auch in Spanien ein Master (und eine Stufe "höher" als ein posgrado)...
    #4Autorjanabcn (552618) 04 Feb 09, 23:14
    Comentario
    @janabcn: das mit einer Stufe höher würde ich so nicht verallgemeinern, ein posgrado kann auch noch nach dem Master folgen ...
    #5AutorCheLe (448618) 04 Feb 09, 23:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂