Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Leistungen abdecken

    Sources
    Die Garantien decken mehr Leistungen ab.
    Comment
    Wie kann man 'Leistungen' in diesem Zusammenhang am besten ausdrücken?

    'Warranties tend to cover more services'? (Oder: 'The Warranties....'?)

    Thanks in advance!
    AuthorMochimochi12 Mar 07, 09:45
    Suggestionapplies to/covers
    Sources
    The warranty applies to the product from the original date of purchase and the owner must furnish proof of original purchase...

    This limited warranty applies to normal domestic use.

    What the Warranty Covers.

    Make sure warranty covers you fully before buying...
    #1Author DW (EN) (241915) 12 Mar 07, 09:51
    Comment
    If it's not clear from your context what sort of Leistungen are being talked about here, how about dropping the word altogether by saying something like: 'Warranties [tend to] provide greater cover'?
    #2AuthorRed Red Robin <GB> (236329) 12 Mar 07, 09:51
    Comment
    Thank you very much...sounds so much better than what I came up with... (^_^) you helped me a lot!
    #3AuthorMochimochi12 Mar 07, 09:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt