Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Hilfe bei Fachbegriffen für Köche

    Subject

    Hilfe bei Fachbegriffen für Köche

    [cook.]
    Sources
    Alle Begriffe aus dem Fachbuch: Fachkraft und Gast
    Comment
    Es gibt ja für verschiedene Weine auch verschiedene Gläser. Den Rotwein trink man mit Stil und Kultur aus einem Bordeauxglas, langer Stil und bauchiger Körper. Ich bin unsicher wie ich folgende verschiedene Weingläser übersetzten soll:
    - Sherryglas
    -Rheinweinglas
    -Moselweinglas
    -Römerglas
    -Bordeauxglas
    -Burgunderglas
    Außerdem wäre ich sehr dankbar wenn jemand eine passende Übersetzung für folgende Begriffe hätte.
    -Krebsbesteck
    -Orangenschäler
    -Traubenschere
    -Eiszange
    -Käseheber

    DANKE!
    AuthorAgent Graves (314631) 27 Mar 07, 13:06
    Comment
    Wenn Du bis morgen Zeit hast, schaue ich zu Hause in meinem HoFa-Englischbuch nach und melde mich dann wieder!

    Anm.: Den Rotwein trink man mit Stil und Kultur aus einem Bordeauxglas, langer Stil und bauchiger Körper.

    1. Stil ist okay, 2. Stil muß Stiel heißen...
    #1AuthorTina27 Mar 07, 13:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt