Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    lichtes Maß, Bundmaß

    [Tech.]
    Quellen
    lichtes Maß: gemeint ist das lichte Maß zwischen zwei Dachsparren in der Zimmerei, also das Maß zwischen den beiden Hölzern ohne diese mit einzurechnen.
    Bundmaß: per Definition ist das Bundmaß das lichte Maß plus einem der beiden Sparren, also beispielsweise bei 8cm breiten Sparren und einem lichten Maß von 65cm = 73cm
    Sind dazu jemandem zufällig feste Bezeichnungen im spanischen bekannt?! Ich weiß, sehr spezielle Frage, mfg taco
    Verfassertaco (272756) 25 Apr. 07, 12:57
    VorschlagEspacio libre
    Kommentar
    Für lichtes Maß würde ich "espacio libre entre vigas" nehmen, bei Bundmaß muss ich, aber auch Dr.-Ing. Richard Ernst, passen. In der Statik würde ich umschreiben "espacio entre los puntos (teóricos) de apoyo", wenn man Bundmaß als das Maß zw. den Mittelpunkten der Sparren oder Balken für die Statik des Daches definiert.
    #1Verfasserjucaer (122370) 25 Apr. 07, 15:06
    Kommentar
    in meinem Wörterbuch steht für lichte Höhe/Weite: altura/diámetro interior. Bundmaß kennt es nicht
    #2Verfasser parac (271522) 25 Apr. 07, 15:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt