Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    englisch-spanisch

    Fuente(s)
    Hallo,

    Ich tue mich schwer mit der Übersetzugn ins Spanische folgenden Satzes:

    "The company offers systems which support all safety criteria, contactless chip technology and machine readable features."


    mein Vorschlag:

    .... ofrece sistemas que apoyan todas las criterias de seguridad, tecnología-chip sin contacto y la capacidad de estar legible a máquina.


    bin mir aber mit apoyar" "tecnología-chip" und den "machine readable features" nicht sicher.


    Bin gespannt auf Verbesserungsvorschläge und wünsche allen ein schönes Wochenende

    Gruß Michelle
    AutorFlott29 Abr 07, 13:17
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a