Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Gestaltung deutsch-chinesicher Geschäftsbeziehungen unter Berücksichtigung der Kulturunterschiede.

    Subject

    Gestaltung deutsch-chinesicher Geschäftsbeziehungen unter Berücksichtigung der Kulturunterschiede.

    Sources
    Muss eine Präsentation auf Englisch halten. Wäre nett, wenn mir das jemand übersetzen könnte. Danke!
    Authorhey06 May 07, 18:40
    Comment
    Devising/Framing Chinese-German business relations respecting cultural differences.

    "devising", wenn noch alles am Anfang steht, "framing", wenn es eher schon um Festlegungen geht.
    Statt "respecting" wäre "in consideration of" genauer, klingt aber bei der Länge des Titels m.E. zu gestelzt.
    #1Author reverend (314585) 06 May 07, 22:41
    Comment
    Establishing of Sino-German business relations with (particular) consideration of cultural differences


    I might say
    #2Author dude (253248) 06 May 07, 22:45
    Comment
    Genauso gut, dude! Ich würde vielleicht noch das erste "of" weglassen - ppt-Präsentation?
    #3Author reverend (314585) 06 May 07, 23:06
    Comment
    I'd agree (in dude's name - was probably a typo due to different thoughts) :)
    #4Author suziq (315879) 06 May 07, 23:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt