Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    the best of a bad bunch

    Context/ examples
    How would you say that in German?
    AuthorJames15 Jun 06, 11:55
    Comment
    Vielleicht: der Einäugige unter den Blinden?
    #1AuthorIrene15 Jun 06, 12:13
    SuggestionEinaeugig
    Context/ examples
    Not bad, I hadn't heard that expression before...cheers!
    #2AuthorJames15 Jun 06, 12:20
    Suggestiondas kleiner Übel
    Comment
    ....könnte je nach Kontext auch passen.
    #3AuthorMoira15 Jun 06, 12:29
    Suggestiondas kleinere Übel
    Context/ examples
    meinte ich natürlich.
    #4AuthorMoira15 Jun 06, 12:31
    Comment
    Glück im Unglück
    #5Author Freakazoid667 (1374791) 05 Dec 22, 06:33
    Comment

    Sorry, #5 ist falsch. "The best of a bad bunch" ist immer noch nicht gut, aber wenigstens nicht ganz so schlecht wie der Rest. Ich wäre mit Moira einverstanden, dass "das kleinere Übel" in gewissen Kontexten passabel ist.

    #6Author Thirith (1037221) 05 Dec 22, 10:58
    Comment

    Je nach Kontext auch Irenes #1: Unter den Blinden ist der Einäugige König.

    #7Author manni3 (305129) 05 Dec 22, 23:53
    Comment

    Unter den Blinden ist der Einäugige König.


    Ich kenne die Variante: "Unter den Eunuchen ist der Eineiige König". Ist aber nicht in jedem Kontext / auf jedem Gesprächsniveau zu empfehlen.

    #9Author Jesse_Pinkman (991550) 06 Dec 22, 09:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt