Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ridiculous

    Quellen
    divers
    Kommentar
    Kann "ridiculous" auch eine positive Bedeutung haben? Kenne es nur als "lächerlich", aber eine amerikanische Freundin benutzt dieses Wort manchmal und ich habe den Eindruck, sie meint etwas Positives...
    VerfasserDenise25 Mai 07, 22:37
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    ridiculous  Adj.lächerlich
    ridiculous  Adj.irrwitzig
    ridiculous  Adj.ridikül   - lächerlich   veraltet
    ridiculous priceder Spottpreis  Pl.: die Spottpreise
    ridiculous businessdas Affentheater  kein Pl. [fig.]
    Come on, this is ridiculous!Ich bitte dich, das ist doch lächerlich!
    Come on, this is ridiculous!Ich bitte Sie, das ist doch lächerlich!
    Kommentar
    In welchem Zusammenhang benutzt Deine Freundin das Wort?
    #1Verfasser Wolfman (236211) 25 Mai 07, 22:49
    Kommentar
    lächerlich kann auch im Deutschen positiv sein:
    z.B. lächerliche Preise sind nicht gerade negativ zu sehen

    ridiculously low prices ist daher auch sehr positiv!
    #2Verfasserbrownie (UK) (327624) 25 Mai 07, 22:51
    Quellen
    @ wolfman: wenn ich das noch wüsste.. meld mich nochmal wenns wieder vorkommt.

    das mit den preisen stimmt allerdings
    Kommentar
    @ wolfman: wenn ich das noch wüsste.. meld mich nochmal wenns wieder vorkommt.

    das mit den preisen stimmt allerdings
    #3VerfasserDenise25 Mai 07, 23:06
    Quellen
    meine amerikanische Freundin
    Kommentar
    Probier's doch mal mit "lustig". Ist doch auch zum Lachen.
    #4VerfasserWittekind26 Mai 07, 12:18
    Kommentar
    ridiculous kann wirklich super oder toll heißen. ich war selber auch erst überrascht, als ich es in einem song gehört habe, aber in meinem übersetzer steht halt auch diese übersetzung.
    #5Verfassercaterpillar27 Mai 07, 13:35
    Vorschlagtoll, geil (ugs)
    Quellen
    zum Beispiel in einem Song von Nelly Furtado:
    "...my style is ridiculous..."
    Kommentar
    Hier heißt " ridiculous" nicht etwa lächerlich, sondern eher umgangsprachlich heiß, geil, ws aber nciht in vielen Übersetzern zu finden ist.
    #6VerfasserAvril2228 Mai 07, 13:25
    VorschlagUnglaublich
    Quellen
    siehe Merriam Webster-Link: arousing or deserving ridicule
    oder
    "that which excites laughter," beim Online Etymology Dictionairy Link
    Kommentar
    Vergleiche die Diskussion zu ridiculous unter
    preposterous, grotesque, ridiculous
    Diskussion wurde gelöscht
    Wenn man vor Begeisterung (Lachen) den Kopf schütteln muss

    oder:
    Wenn es in einem ein Lachen hervorbringt.
    Wenn es so unglaublich gut ist, dass es nicht zu Fassen ist.

    #7VerfasserAnS07 Jun. 07, 21:18
    Vorschlagunglaublich, unfassbar
    Kommentar
    Habe auch einige amerikanische Freunde, die das Wort benutzen wenn sie etwas unglaublich finden. Es aber nicht zu verwechseln mit incredible, das ist er was positives, ridiculous ist eher negativ.
    #8VerfasserNaNi14 Aug. 07, 10:34
    Vorschlagunglaublich, unfassbar
    Kommentar
    HI hi,

    lebe momentan in den USA und kann auch nur bestätigen, dass viele Leute 'ridiculous' benutzen um auszudrücken das etwas unfassbar, sagenhaft oder unglaublich ist, es hängt allerdings stets von der Betonung ab, ob es positiv oder negativ gemeint ist. Somit kann es allerdings definitiv eine positive Bedeutung haben. Hoffe das hilft euch weiter ;)
    #9VerfasserPaul16 Sep. 07, 10:52
    Kommentar
    In dem amerikanischen Offiziellen Xbox Magazin (Ausgabe Dezember 07) steht im NBA 2K8-Test "ridiculous (in a good way) animations".
    #10Verfasserhoshisquid21 Okt. 07, 21:13
    Kommentar
    den sieg von Tsonga gegen Nadal im 1/2 vom AUS Open wurde vom australischen kommentator als Ridiculous bezeichnet -> wahnsinnig! enorm!
    #11Verfasserpabelo24 Jan. 08, 13:28
    Kommentar
    Bin im MOment austauschschülerin in den USA und ridiculous wird wirklich sehr häufig verwendet, meistens negativ. Allerdings würde ich es vom zusammenhang her auch eher als unglaublich oder wahnsinnig und nicht als lächerlich übersetzen.
    #12VerfasserJulia12 Feb. 08, 03:51
    Kommentar
    Kann das nur bestätigen: Gestern bei der Baseball-Übertragung auf einem amerikanischen Sportsender: "...and he makes a ridiculous catch!" Hier hatte ein Spieler einen absolut schwierigen Ball im Außenfeld gefangen. gemeint war also nicht "lächerlich" sondern "unglaublich".
    #13VerfasserOlaf 29 Mär. 08, 20:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt