•  
  • Betreff

    doch

    Quellen
    Kellner hat uns zu Beginn die Weinkarte angeboten. Wir haben erst abgelehnt. Und spaeter wollten wir sie dann doch haben. Wie fragt man dann hoeflich:

    Koennen wir jetzt doch die Weinliste haben?

    Meine Uebersetzung war anscheinend nicht so hoeflich, der Kellner hat auf jeden Fall boese geguckt. Vielleicht hatte er aber auch einen schlechten Tag. :-)
    Verfasserclaudia1109 (318530) 29 Mai 07, 16:13
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    still  Adv.doch
    yet  Konj.doch
    to not do sth. after all etwas doch nicht tun
    Yes, of course!Ja, doch!
    Come off it!   - used to tell so. to stop doing or saying sth.Jetzt hör doch mal auf!
    If only I had known!Hätte ich es doch nur gewusst!
    face it, ...begreif's doch endlich
    Kommentar
    ...zögerliche... Übersetzung:

    May we have the wine list after all?
    #1VerfasserPebbles the First (333851) 29 Mai 07, 16:16
    Kommentar
    My British instinct would be to say, "Sorry, could we have the wine list?", with a slightly embarrassed emphasis on the "could".
    Perhaps you didn't sound sufficiently apologetic. On the other hand, it's quite possible that he was indeed just having a bad day.
    #2VerfasserSteve29 Mai 07, 16:18
    Kommentar
    Excuse me, may I have the wine list nevertheless now?

    Ich würde mich auf jeden Fall vorher entschuldigen.
    #3VerfasserKurt29 Mai 07, 16:20
    VorschlagOr: Could we see the wine list after all?
    #4VerfasserBill (US) (236753) 29 Mai 07, 16:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt