Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Seilbahn

    Quellen
    Siehe auch: Seilbahngondel - gondola or cable-car?

    lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&search=Seilbahn&relink=on


    Kommentar
    My immediate thought to this was "skilift" but my friend asking said, that isn't in a skiing area,but just for getting up the hill.

    I would understand "cable car" as a tram, like in San Fransisco and not necessarily to get you up a mountain.

    What do any native speakers think?(especially GB speakers because it is to explain to a group of GB exchange kids!)

    I have never heard of some of the given alternatives above so they are no use to a group of year 8/9 kids!
    Thanks!
    Verfasser suziq (315879) 02 Jul. 07, 09:08
    Vorschlaglink above didn't work...
    Quellen
    #1Verfasser suziq (315879) 02 Jul. 07, 09:09
    Vorschlagcable car
    Quellen
    Kommentar
    Cable car is the word you're looking for, at least here in OZ.
    #2VerfasserLDU (AUS/DE)02 Jul. 07, 09:15
    Vorschlagcable car
    Kommentar
    That's the word I'd use for the whole set-up. The individual cars could also be referred to as gondolas, but only once you've established context.

    I've never been to San Francisco, but the pictures suggest that San Francisco's "cable cars" are a cross between what I'd call a tram and a funicular railway.
    #3VerfasserSteve (BE) (337761) 02 Jul. 07, 09:19
    Kommentar
    @suziq

    The fact that the Americans misuse the term for that particular form of transport in San Francisco (trolley bus would be better), should not detract fom the fact that "cable car" IS the correct term for a means of getting people up a hill in numbers from about 5 upwards. A gondola is more the individual small cabin used to transport up to about 4 people IMHO.
    #4VerfasserBill GB/D02 Jul. 07, 09:20
    Vorschlagcable car
    Kommentar
    As a GB speaker living in Austria, agree with
    LDU that Seilbahn = cable car.
    #5Verfasserginger02 Jul. 07, 09:22
    Kommentar
    ...and what about the "Seilbahn" which just has seats on it and not a gondola or cabin?
    #6Verfasser suziq (315879) 02 Jul. 07, 09:22
    Kommentar
    A "ski lift", incidentally, is anything that takes skiers uphill, but usually a chair lift (Sesselbahn) or a drag lift / T-bar (Schlepplift)
    #7VerfasserSteve (BE) (337761) 02 Jul. 07, 09:25
    Vorschlagcable car / chair lift
    Kommentar
    agree with Steve (BE) etc.
    definitely a "cable car" in this sense and not a "funicular railway"

    one with just seats = "chair lift"
    #8VerfasserMarianne (BE) unplugged02 Jul. 07, 09:26
    Vorschlag...chair lift ...
    Kommentar
    Seilbahn with no roof or walls = chair-lift
    #9VerfasserBill GB/D02 Jul. 07, 09:26
    Kommentar
    OK, thanks a lot:

    cable car - is the "Seilbahn" which carries a lot of people in one cabin up a mountain.

    Gondolas are the small cabins carrying 4-5 people.

    A chair lift is the "open" "Seilbahn".

    :)
    #10Verfasser suziq (315879) 02 Jul. 07, 09:29
    Vorschlagchair lift
    Quellen
    If the lift just has seats, then it's a chair lift.
    Where I live, the 4-seater chair lift runs in the summer
    transporting walkers up the mountain.
    #11Verfasserginger02 Jul. 07, 09:30
    Kommentar
    "chair lift" wäre im Deutschen "Sessellift", nicht "Seilbahn".

    (IMHO)
    #12Verfassertaronga (332548) 02 Jul. 07, 09:33
    Kommentar
    transporting walkers up the mountain.

    funny! they are then no longer walkers : )
    #13Verfasserjill02 Jul. 07, 09:33
    Kommentar
    @jill - well they will be walking or hiking when they get up there!!!

    @taronga - du hast Recht aber wir wollten allzeit bereit sein!!! (daher alle Worte parat haben) :)
    #14Verfasser suziq (315879) 02 Jul. 07, 10:01
    VorschlagAerial tramway [Tech.]
    Quellen
    An aerial tramway is a type of aerial lift in which a cabin is suspended from a cable and is pulled by another cable.

    Aerial tramways are often called a cable car or ropeway, and sometimes incorrectly referred to as a gondola.

    "Cable car" is the usual term in British English, as in British English the word "tramway" generally refers to a railed street tramway. Note also that, in American English, "cable car" is most often associated with surface cable car systems, e.g. San Francisco's Cable Cars, so careful phrasing is necessary to prevent confusion.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_tramway
    Kommentar
    Die Übersetzung Seilbahn = Cable car
    Ist wohl gut, aber nicht optimal.
    Leider ergibt sich daraus die oft unvermeidliche Verwechslungsgefahr, weil
    im Englischen viele Ausdrücke mehrdeutig sind.

    In England ist "Cable car" eher verwendet.
    In USA ist "Aerial tramway" eindeutiger, da in San Francisco "Cable car" die
    Seilgetriebene Strassenbahn ist.

    Für Seilbahn gibt es aber die weniger verwechslungsgefährliche Übersetzung:
    "Aerial tramway"

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_tramway

    An aerial tramway is a type of aerial lift in which a cabin is suspended from a cable and is pulled by another cable.

    Aerial tramways are often called a cable car or ropeway, and sometimes incorrectly referred to as a gondola.

    --------------------------------

    Verwechslungsmöglichkeit für Cable car:
    Cable car= street railway system uses a cable under the road to pull the cars along
    Cable car= aerial tramway consists of a cabin suspended from a cable.


    Die beste Auskunft findet man in der englischen wikipedia:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_car_%28dis...

    Cable car (disambiguation)

    A cable car is any of a variety of transportation systems relying on cables to pull vehicles along or lower them at a steady rate, or a vehicle on these systems.

    Varieties in which the vehicle is suspended from a cable:

    -An aerial tramway consists of a cabin suspended from a cable, pulled by another cable.
    -A gondola lift consists of a loop of cable that is strung between two or more stations, usually over intermediate supporting towers, from which cars are suspended.
    -A ropeway conveyor is a subtype of gondola lift, from which containers for goods rather than passenger cars are suspended.
    -In an aerial lift transport, gondolas or open chairs are hauled above the ground by means of a cable.

    Varieties in which the vehicle rests on rails or a road:

    -A street railway system uses a cable under the road to pull the cars along.
    -A funicular consists of a pair of railway cars that alternately ascend and descend an inclined right-of-way, attached to a common cable.
    -A cable railway uses a cable or rope to haul trains.
    --------


    Types of aerial lifts include:

    Aerial tramway, with fixed cable for suspending the gondola and another cable to pull the gondola along the cable.
    Funitel, with two moving loops of cable which support gondolas (gondolas attach to two cables each).
    Gondola lift, a moving loop of cable with gondolas attached to the cable.
    Funifor, two fixed cables for suspending the gondola, with another cable to pull the gondola along the cables.

    #15Verfassergerri03 Mai 08, 11:21
    VorschlagAerial tramway [Tech.]
    Quellen
    An aerial tramway is a type of aerial lift in which a cabin is suspended from a cable and is pulled by another cable.

    Aerial tramways are often called a cable car or ropeway, and sometimes incorrectly referred to as a gondola.

    "Cable car" is the usual term in British English, as in British English the word "tramway" generally refers to a railed street tramway. Note also that, in American English, "cable car" is most often associated with surface cable car systems, e.g. San Francisco's Cable Cars, so careful phrasing is necessary to prevent confusion.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_tramway
    Kommentar
    Die Übersetzung Seilbahn = Cable car
    Ist wohl gut, aber nicht optimal.
    Leider ergibt sich daraus die oft unvermeidliche Verwechslungsgefahr, weil
    im Englischen viele Ausdrücke mehrdeutig sind.

    In England ist "Cable car" eher verwendet.
    In USA ist "Aerial tramway" eindeutiger, da in San Francisco "Cable car" die
    Seilgetriebene Strassenbahn ist.

    Für Seilbahn gibt es aber die weniger verwechslungsgefährliche Übersetzung:
    "Aerial tramway"

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aerial_tramway

    An aerial tramway is a type of aerial lift in which a cabin is suspended from a cable and is pulled by another cable.

    Aerial tramways are often called a cable car or ropeway, and sometimes incorrectly referred to as a gondola.

    --------------------------------

    Verwechslungsmöglichkeit für Cable car:
    Cable car= street railway system uses a cable under the road to pull the cars along
    Cable car= aerial tramway consists of a cabin suspended from a cable.


    Die beste Auskunft findet man in der englischen wikipedia:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_car_%28dis...

    Cable car (disambiguation)

    A cable car is any of a variety of transportation systems relying on cables to pull vehicles along or lower them at a steady rate, or a vehicle on these systems.

    Varieties in which the vehicle is suspended from a cable:

    -An aerial tramway consists of a cabin suspended from a cable, pulled by another cable.
    -A gondola lift consists of a loop of cable that is strung between two or more stations, usually over intermediate supporting towers, from which cars are suspended.
    -A ropeway conveyor is a subtype of gondola lift, from which containers for goods rather than passenger cars are suspended.
    -In an aerial lift transport, gondolas or open chairs are hauled above the ground by means of a cable.

    Varieties in which the vehicle rests on rails or a road:

    -A street railway system uses a cable under the road to pull the cars along.
    -A funicular consists of a pair of railway cars that alternately ascend and descend an inclined right-of-way, attached to a common cable.
    -A cable railway uses a cable or rope to haul trains.
    --------


    Types of aerial lifts include:

    Aerial tramway, with fixed cable for suspending the gondola and another cable to pull the gondola along the cable.
    Funitel, with two moving loops of cable which support gondolas (gondolas attach to two cables each).
    Gondola lift, a moving loop of cable with gondolas attached to the cable.
    Funifor, two fixed cables for suspending the gondola, with another cable to pull the gondola along the cables.

    #16Verfassergerri03 Mai 08, 11:21
    Kommentar
    Thanks gerri for all your trouble but I am an English speaker (BE) and although I would understand "aerial tramway", I wouldn't say that it would be the expression used in everyday speech. Which "cable car" is meant would almost always be clear in the context - ie if you are talking about mountains and skiing then it is the "aerial tramway" and if you are talking about city centres then the "street cars/trams". However, I would agree that your suggestion would cut out any ambiguousness should the context not be clear :-)
    #17Verfasser suziq (315879) 03 Mai 08, 11:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt