Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    besarte y acariciarte

    Fuente(s)
    sera genial volver e besarte y acariciarte me
    Comentario
    mir fehlen eigentlich nur die beiden Wörter, den Rest habe ich schon
    AutorJulia02 Ago 07, 17:09
    Fuente(s)
    Comentario
    das "te" steht für "dich", wird an den Infinitiv drangepappt
    #1Autorholger (236115) 02 Ago 07, 17:16
    Comentario
    [ich nehme an oben müßte statt "e" "a" stehen, und vor dem "me" fehlt zumindest ein Komma]
    #2Autorholger (236115) 02 Ago 07, 17:18
    VorschlagEs wird genial (toll) sein Dich wieder zu küssen und zu streicheln/liebkosen
    Comentario
    Da fehlt übrigens kein Komma; umgangssprachlich werden häufig pseudoreflexive Verben gebildet, um die Aussage persönlicher zu gestalten - ich vermute, dass das me deswegen hinter dem acariciarte steht (eigentlich gehört's direkt hintendran aber herrje).
    Vergleiche:
    Tomé una cerveza. - Ich habe ein Bier getrunken.
    Me tomé una cerveza. - Ich habe mir ein Bier gegönnt (sozusagen genüsslich eins getrunken).
    #3AutorCoogar (322283) 03 Ago 07, 21:53
    Comentario
    @Coogar --- ich verstehe nicht was Du meinst. Entweder das "acariciarte" gehört zum "volver a", dann gehört da ein Satzzeichen vor das "me", oder aber "acariciarte" ist unabhängig davon (z.B könnte es weitergehen " ... y acariciarte me gustaría mucho". Hat doch mit dem Bier-Beispiel nix zu tun.

    Und Julia hat geschrieben ihr fehlten nur zwei Wörter. Also ist Dein Beitrag für die Katz.
    #4Autorholger (236115) 03 Ago 07, 22:51
    Comentario
    @holger
    Offensichtlich hast Du meinen Beitrag nicht verstanden. Naja, das passiert schon mal, wenn man einem überqualifizierten Akademiker und Vollblut-Linguisten mit total überflüssigem Straßenslang kommt.
    Über Beiträge, die 'für die Katz' sind, solltest Du Dich vielleicht ganz zuletzt auslassen. Nur mal so als Tipp.
    #5AutorCoogar (322283) 04 Ago 07, 03:33
    Comentario
    @Coogar --- Bitte spare Dir Deine dubiosen Charakterisierungen, ein "Vollblut-Linguist" bin ich ganz bestimmt nicht. Zudem verzichte ich gerne auf Deine "Tipps" (umso mehr solche mit pp). Gute Nacht!
    #6Autorholger (236115) 04 Ago 07, 04:01
    Vorschlagbesarte
    Fuente(s)
    puedo besarte? darf (kann) ich dich küssen?

    quelle friend!
    Comentario
    was soll ich da noch schreiben! reicht doch! :p
    #7Autorsmaro suave21 Abr 08, 15:15
    VorschlagMe
    Fuente(s)
    Kapiere gar nix
    Comentario
    Wo soll jetzt das "me" hingehören?. Volverme a? Noch nie gehört. Oder wohin sonst? Vielleicht kann Coogar mir das erklären? Gehört eigentlich direkt hintendran? Wo denn? Acariciarteme oder wie?
    #8Autor Pepinaza (416033) 21 Abr 08, 16:27
    Comentario
    Vermutlich geht der Satz da irgendwie weiter, wurde uns aber nicht geliefert, einfach an der falschen Stelle das Zitat abgebrochen. Da der Faden 8 Montae alt ist bezweifle ich sehr, dass hier noch irgend etwas relevantes kommt.
    #9Autor Fresa Suiza (326718) 21 Abr 08, 16:31
    VorschlagOk
    Fuente(s)
    Oje, Fresa, das habe ich gar nicht gesehen.
    Vermutlich hast Du recht und es fehlt einfach ein Stück. Aber auf was hat Coogar sich denn bezogen? Der hat ja auch nicht mehr Text als wir? Interessiert mich wirklich!
    Comentario
    Gruss
    #10Autor Pepinaza (416033) 21 Abr 08, 17:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­