Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    institutional framework

    Sources
    "CSR issues are addressed by mechanisms implicit in the institutional framework for business."
    Comment
    institutionalisierte Rahmenbedingungen?! oder was meint ihr, was könnte "institutional framework for business" bedeuten??

    Lieben Dank bereits vorab für eure Antworten!
    AuthorKleophandra21 Aug 07, 12:26
    Comment
    institutionelle (nicht institutionalisierte!) Rahmenbedingungen
    ...die der Geschäftsrahmen institutionell bereitstellt
    der institutionelle Rahmen des Geschäfts/Betriebs

    Wieso CSR, die soziale Verantwortung des Unternehmens, allerdings von anderen Institutionen aufgefangen bzw. ausgeübt wird, ist mir nicht verständlich. Das klingt nach Schönsprech für "kümmern wir uns nicht drum, dafür sind andere da". Grüße ans Sozialamt und die KollegInnen von der Agentur für Arbeit.
    #1Author reverend (314585) 21 Aug 07, 13:56
    Comment
    Es geht um einen akademischen Text, der zwischen implizitert und expliziter CSR unterscheidet. Explizite CSR bedeutet so etwas wie die von einem Unternehmen freiwillig übernommene und in Geschäftsgrundsätzen verankerte Verantwortung. Implizit ist Verantwortung, die von Unternehmen wahrgenommen wird z.B. aufgrund gesetzlicher Regelungen... z.B. ein Unternehmen erbringt gewisse Leistungen für Mitarbeiter und nimmt dadurch eine Verantwortung wahr, nicht jedoch weil das Unternehmen dies als seine Verantwortung erkannt hat und entsprechend zur corporate policy gemacht hat, sondern weil der Gesetzgeber dies vorschreibt....

    in diesem Zusammenhang steht auch "institutional framework"....
    #2AuthorKleophandra21 Aug 07, 14:11
    Comment
    dann vielleicht eher die institutionelle Einbindung oder "Abfederung" (um mal ganz im Stil zu bleiben)?
    #3Author reverend (314585) 21 Aug 07, 14:16
    Comment
    Ich bin mir nicht sicher, ob dein Vorschlag passt... ich habe zwar auch keine bessere Idee bislang, aber "institutional framework for business" umfasst wohl "legal framework, codifying corporate constitution ("Betriebsverfassungsgesetz"), the 35h-week, minimum wage legislation or lengthy and elaborate legislation for developing and testing pharmaceuticals..."

    kann ich vielleicht von "rechtlichen Rahmenbedingungen" reden? ... was meinen die nur mit "institutional"?!
    #4AuthorKleophandra22 Aug 07, 11:51
    Comment
    framework hier nur im Sinne von Rahmen?

    Mechanismen des institutionellen Rahmens regeln/ermöglichen... Belange des CFR...

    von "rechtlichen" Bedingenung würde ich gerade nicht sprechen, da "institutional" die tatsächlichen Einrichtungen, Vorkehrungen etc. mein, während "legal framework" die rechtlichen Voraussetzungen wären.
    #5AuthorEva22 Aug 07, 13:00
    Comment
    Dem stimme ich zu, Eva. Etwa in die Richtung ging meine #1, an der ich auch durchaus noch festhalte.
    #6Author reverend (314585) 22 Aug 07, 13:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt