Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    zum Schmunzeln

    Sources
    Die Kreativität der Kinder war erstaunlich und manchmal zum Schmunzeln.

    The creativity of the children was astonishing and sometimes ... ???
    AuthorBoldaldinho03 Sep 07, 09:15
    Suggestionand sometimes made us smirk :)
    Comment
    würd ich ma so sagen nech....willste nich gleich die ganze klausur hier reinstellen? ;-)))
    #1Authormilky_way03 Sep 07, 09:18
    Sources
    Comment
    Wenn Du die Leo-Einträge zu "smirk" anschaust, solltest Du sehen, daß das hier nicht wirklich paßt ...
    #2AuthorBacon [de] (264333) 03 Sep 07, 09:19
    SuggestionSachtext
    Sources
    Hehe... würde ich ja gerne! :-D
    Würde mich ein paar Nerven weniger kosten. :-)

    Das ist leider ein Sachtext, mit "us" kann ich da also net arbeiten. :-(

    Aber danke... Sonst noch eine Idee?
    #3AuthorBoldaldinho03 Sep 07, 09:20
    Suggestionsometimes gave reason for a smile
    Comment
    würde ich sagen. "smirk" mag auch "schmunzeln" heißen, hat für mich aber eher eine negative Konnotation ...
    #4AuthorBacon [de] (264333) 03 Sep 07, 09:22
    Suggestionsmile?
    Comment
    naja schmunzeln....war für mich eigentlich immer smirk, aber bitte. vl das nächste mal selbst nen besseren vorschlag machen?
    #5Authormilky_way03 Sep 07, 09:22
    Comment
    schon passiert...ich nehms zurück :))
    konnotationen sind so ne sache gell
    is dann wohl eher ne stilfrage
    war ned bös gemeint
    #6Authormilky_way03 Sep 07, 09:24
    Comment
    Kein Thema, Schokoriegel ;-)
    #7AuthorBacon [de] (264333) 03 Sep 07, 09:25
    SuggestionHelfen plz
    Sources
    Jungens und Mädels, das ist nicht der Zeitpunkt für Komplimente, ich brauche eure Hilfe!! :-D

    Noch so´nen Hammersatz: "Die Lehrer sollen keine langweiligen Stunden machen, dann ist unsere Energie auch alle."
    Das ist die Aussage eines Schülers, wie mache ich das?

    "The teachers should not give boring classes, otherwise our energy is all gone, too." Kann man das so machen??

    Bitte, bitte helfen, danke, danke!! :o)
    #8AuthorBoldaldinho03 Sep 07, 09:25
    Suggestionchuckle
    Comment
    The children’s creativity was amazing, and elicited many a chuckle.

    ‘smirk’ is not the right word here.
    #9Authorwalker uk (237255) 03 Sep 07, 09:28
    Comment
    ja kannste so machen denk ich....nachdem der satz auf deutsch ja schon mehr als fragwürdig is....wer denkt sich sowas bloß aus? gggg
    #10Authormilky_way03 Sep 07, 09:30
    SuggestionOh mann!
    Sources
    Ja, das ist es!! Das nehme ich! :o)
    Tausend Dank!!

    Keine Ahnung wer sich sowas ausdenkt. Ist so´n Sachtext über nen Energieprojekt von Sechstklässlern an nem Gymnasium.
    #11AuthorBoldaldinho03 Sep 07, 09:33
    Comment
    da stellt sich mal wieder die alte frage: "wayne interessiert's?" ;-)))
    good luck
    #12Authormilky_way03 Sep 07, 09:36
    Comment
    @ milky_way - And another question raises its head, too: why are you posting here?
    #13Authorwalker uk (237255) 03 Sep 07, 09:38
    Comment
    ich ziehe mich zurück...gibt genug (über)potente profis hier...viel spaß mit denen :)
    #14Authormilky_way03 Sep 07, 09:41
    SuggestionDanke
    Sources
    Nicht krumm nehmen, warst mir ne große Hilfe! Danke Milky!!
    #15AuthorBoldaldinho03 Sep 07, 09:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt