Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Im Auftrag

    Sources
    Im Bereich *1* werden im Auftrag des Pruefmittelbaus *2* in *3*stadt Pruefmittel anhand festgelegter Spezifikationen hergestellt.


    In application of the testing device manufacturer *2* in *3*stadt, *1* will manufactur parts of testing devices with fixed specifications.
    Comment
    Mir geht es darum den Satz sinngemäß zu Übersetzen.
    Ich hoffe es ist mir gelungen.

    Gibt es hier eigentlich keine Rubrik um ganze Sätze gegenzulesen lassen?


    AuthorFearlefanz (363479) 11 Sep 07, 09:29
    Suggestionas commissioned by Prüfmittelbau 2
    Comment
    würde ich hier "im Auftrag des ..." übersetzen.
    #1AuthorBacon [de] (264333) 11 Sep 07, 09:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt