Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sich aussprechen

    Quellen

    sich mit jemandem (z.B. bei einem Problem) aussprechen.

    Verfassercarola20 Sep. 07, 22:37
    VorschlagDesahogarse con alguien
    Kommentar
    sich aussprechen significa, en este caso, desahogarse.


    Grundlegend verschiedene Bedeutungen

    1. (sein Herz ausschütten) desahogarse (bei con)


    2. (befürworten) abogar (für por)

    www.PONS.de
    #1Verfasser gatopeter (369684) 20 Sep. 07, 23:12
    Kommentar
    Bei jemandem sein Herz ausschütten ist aber nicht dasselbe, wie sich mit jemandem aussprechen. Im ersten Fall hat nur einer das Problem, im zweiten beide (miteinander).
    Allerdings fällt mir auch kein Begriff auf Spanisch dafür ein. Vielleicht kann man einfach sagen: sentarse a hablar con alguien.
    #2VerfasserMalinalli (314597) 20 Sep. 07, 23:48
    Kommentar
    Vielen Dank! Es scheint aber gar nicht so einfach zu sein die treffenden Worte zu finden..
    #3Verfassercarola21 Sep. 07, 19:13
    Vorschlagdesahogarse mutuamente
    #4Verfasserqarikani22 Sep. 07, 01:26
    Kommentar
    Decirse las verdades a la cara (y reconciliarse) (???)
    Ich kenne auch keinen Ausdruck dafür.
    #5Verfasser lunanueva (283773) 22 Sep. 07, 08:59
    Quellen
    sincerarse con alguien
    Kommentar
    kann man das nicht sagen?
    #6VerfasserLuisa 16 Jul. 10, 22:09
    Kommentar
    "Hablando se entiende la gente."

    Es un dicho que se entiende en toda España.
    #7VerfasserGastmann16 Jul. 10, 23:13
    Kommentar
    "Hablando se entiende la gente."
    Auch in LA
    #8VerfasserLiroth17 Jul. 10, 00:55
    Kommentar
    aclarar cosas (malentendidos) conversando

    wäre noch eine Möglichkeit...
    #9Verfasser Aiimy (427609) 17 Jul. 10, 02:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt