Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Crème de la Crème

    Sources
    die Topleute der Branche
    Authoranna_l21 Oct 07, 10:37
    Comment
    Umgangssprachlich auch als die "Elite" oder die "Upper crust" bezeichnet. Gibts bestimmt mehrere Begriffe! Aber Ich denke "Elite" würde hier am besten passen!?
    #1Authorloopy21 Oct 07, 10:45
    SuggestionThe best of the best
    Sources
    "Crème de la Crème: Six More German Universities Anointed for 'Elite' Funding"

    from: http://www.spiegel.de/international/germany/0...
    #2AuthorReinhard W. (237443) 21 Oct 07, 10:49
    SuggestionCrème de la crème
    Comment
    Die Redewendung "The crème de la crème" hat sich auch bei uns schon lange eingebürgert.
    #3AuthorSteve (BE) (337761) 21 Oct 07, 10:57
    Comment
    Etwas flapsiger und nicht mit dem Nimbus der Ehrerbietung, der "crème de la crème" anhaftet, könntest Du auch "top of the pops" sagen.
    #4Authorreverend (314585) 21 Oct 07, 11:45
    SuggestionCream of the crop
    #5AuthorUeberblackadder22 Oct 08, 11:34
    Comment
    "creme de la creme" hat schon vor ca. 25 Jahren Murray Head in "One Night in Bangkok" gesungen.
    #6Authorsmalbop22 Oct 08, 11:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt