•  
  • Betreff

    hear of / hear from

    Quellen
    to hear nothing of him (korrekte Lösung aus einem Grammatikbuch: nichts von ihm hören)

    I'm glad to hear from you
    Kommentar
    Mir will nicht einleuchten, warum ich im ersten Fall "of" verwende, und im zweiten Fall "from", denn in beiden Fällen müsste from die Richtung/Bewegung angeben, von wem die Nachricht kommt, nur dass sie im ersten Fall eben nicht gekommen ist
    VerfasserDanD (383344) 27 Okt. 07, 07:37
    Kommentar
    Guten Morgen aber diese Frage gehört eigentlich ins Sprachlabor

    Du mußt im ersten Fall nicht "of him" verwenden, sondern "from him" ist eher üblich. "of him" bedeutet oft eher "about him" - dh von einer 3.Person
    #1VerfasserKnittelcity (282544) 27 Okt. 07, 07:44
    Kommentar
    vielen Dank! Ich bin zum ersten Mal im Leo-Forum und muss mich noch orientieren. Beim nächsten Mal bin ich korrekt im Sprachlabor!
    #2VerfasserDanD (383344) 27 Okt. 07, 07:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt