Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Sprachen abdecken

    Sources
    A: While I'm concerned with German and American English, my colleague Ms. X covers (?) German and French.

    B: While I'm concerned with German and American English, my colleague Ms. X is with German and French.

    Comment
    Hallo Nachtschwärmer!
    Bin auf der Suche nach einer (halbwegs ;-) idiomatischen Ausdrucksweise...

    Ich würde ja die Variante B besser finden, nur weiß ich nicht, ob man das auch so sagen kann....google schweigt hierzu jedenfalls.

    Bitte um Hilfe und bedanke mich gleich vorne weg dafür.

    AuthorHakeem27 Oct 07, 23:47
    Comment
    Also ich wuerde "covers" nehmen. Ob ich aber concerned schreiben wuerde, weiss ich nicht. Viell.

    I am responsible for German and American English and my colleague, Mrs. X covers German and French.
    #1AuthorIrish_Elk (360604) 27 Oct 07, 23:50
    Comment
    Danke für deine rasche Hilfe, Irish_Elk!

    (vorallem auch zu solch später Stunde :-)

    Schöne Nacht noch!

    Cheers
    #2AuthorHakeem28 Oct 07, 00:05
    Comment
    nite nite :-)
    #3AuthorIrish_Elk (360604) 28 Oct 07, 00:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt