Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Jawbone (verb)

    Sources
    as in "Gates jawbones congress on war spending"

    festnageln? keinen Ausweg lassen?
    Authortaldl15 Nov 07, 22:57
    Comment
    lautstark und energisch bearbeiten? (weniger pinpoint?)
    #1Author Claus (243211) 15 Nov 07, 22:59
    Suggestionjemanden drängen (zu einer Entscheidung); jemanden nachdrücklich bewegen (zu etwas); jemanden breitschlagen (etwas zu tun)?
    Sources

    Even President Kennedy took a turn as market scapegoat - in 1962 when he jawboned the steel industry into price rollbacks.

    Thomas R. Keyes, ‎David Miller: The Global Investor: How to Buy Stocks Around the World, 1990, page 8

    books.google.de › books


    jawboning - The use of presidential admonition as a tool ... “The jawbone method” was the phrase used by Walter Heller, chairman of the Council of Economic Advisers in 1962... The word jawboning invites the citation of Samson's boast (Judges 15:16): "With the jawbone of an ass ... have I slain a thousand men"

    William Safire, Safire's Political Dictionary, 2008, page 363

    books.google.de › books


    jawbone: to speak forcefully and persuasively to

    jawboned them into accepting the deal

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/jawbone


    jawbone: To try to influence or pressure through strong persuasion, especially to urge to comply voluntarily.

    American Heritage Dictionary of the English Language

    https://www.thefreedictionary.com/jawbone


    jawbone: to influence by persuasion, esp. by public appeal.

    https://www.thefreedictionary.com/jawbone

    Comment

    Ein paar Quellen zum englischen Wort mit ein paar weiteren Übersetzungsvorschläge meinerseits für den Ausdruck, die je nach Kontext hilfreich sein könnten.


    Fürs Archiv.

    #2Author mad (239053)  06 Feb 23, 13:35
    Comment


    Dazu auch :


    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/e...

     ... jawbone

    verb [ I or T ]

    US informal

    uk  /ˈdʒɔː.bəʊn/   us /ˈdʒɑː.boʊn/

    to talk to someone, especially to try to persuade them to do something:

    Congresswoman Weintrob jawboned local officials about their responsibilities toward the immigrant community.

    Synonym   schmooze informal ...


    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...

     ... jawbone in American English

    (ˈdʒɔˌboʊn )

     ... verb transitive, verb intransitiveWord forms: ˈjawˌboned or ˈjawˌboning US

    2. to attempt to persuade by using one's high office or position to apply pressure, as the President might in proposing price and wage controls to business and labor ...


    #3Author no me bré (700807) 06 Feb 23, 14:04
    Comment

    Ich bin nicht sehr bibelfest und frage mich, ob man im Deutschen die Referenz auf den Kieferknochen benutzt / verstehen würde.

    #4Author Raudona (255425) 12 Feb 23, 14:47
    Comment

    Anstacheln oder etwas aus der Synonymgruppe.

    https://www.dwds.de/wb/anstacheln

    Bedeutung

    etw., jmdn. wiederholt heftig zu etw. anspornen, anfeuern


    #5Author buttermaker (826321) 12 Feb 23, 14:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt