Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Vielen Dank im Voraus für Ihre Mühe!

    Betreff

    Vielen Dank im Voraus für Ihre Mühe!

    Quellen
    Muchas gracias de antemano por haberse molestado ?

    Finde, das klingt so holprig?!

    Ja, und auch an Euch vielen Dank im Voraus! ;-)

    Verfasserwoko25 Dez. 07, 17:14
    Vorschlagmolestarse
    Quellen
    Die Formen sind durcheinander, deshalb klingt es dir falsch. Also in Futur oder Presente ändern: por molestarse.

    Aber korrekt ist das:
    Le agradezco de antemano se moleste.(Sie/Höfliche Form)
    Agradezco de antemano te molestes (Du Form)
    #1VerfasserAndrea25 Dez. 07, 19:08
    Kommentar
    Andreas Vorschläge klingen für mich merkwürdig. Fehlt da nicht irgendwas?

    Noch ein Vorschlag: Le agradezco de antemano su molestia.
    #2Verfasserholger (236115) 25 Dez. 07, 19:21
    Kommentar
    Ziehe meinen Vorschlag wieder zurück, wäre "... POR su molestia", aber das ist offenbar total unidiomatisch (unbekannt für Google).
    #3Verfasserholger (236115) 25 Dez. 07, 19:24
    Vorschlagdesde ya gracias por tomarse la molestia
    Kommentar
    komischer Ausdruck. Bei den "molestias" entschuldigt man sich schon (disculpe la molestia), aber sich bedanken? ... Da es im Voraus abgeht, passt in Infinitiv, nicht in Vergangenheit.

    Andere Formen, je nach Kontext:

    gracias por su empeño/esfuerzo




    #4Verfasser Doktor Faustus (397365) 27 Dez. 07, 02:03
    Vorschlagdesde ya muchas gracias por tomarse la molestia
    Kommentar
    ahora sí :D
    #5Verfasser Doktor Faustus (397365) 27 Dez. 07, 02:06
    VorschlagMuchas gracias de antemano por su atención!
    Kommentar
    Molestia, empeño oder esfuerzo klingen aber komisch auf spanisch in diesem Kontext. Ich würde "por su atención" vorschlagen. Guck mal im Forum "Vielen Dank im Voraus".
    #6VerfasserAlex08 Jan. 08, 09:31
    Kommentar
    Weitere Möglichkeiten für Schlussformeln - je nach Bedarf:

    Agradeciéndole de antemano la atención prestada/ su colaboración/ su pronta intervención/ ..., le saluda atentamente
    #7Verfasserzea08 Jan. 08, 09:43
    VorschlagLe agradezco su colaboracion (ohne antemano)
    #8VerfasserInsa08 Jan. 08, 11:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt