•  
  • Betreff

    Calmar/aliviar

    Quellen
    Hallo! Wie konnte ich "Qué puedo tomar para calmar/aliviar" el dolor?" auf deutsch sagen?

    Ich habe im Leo das Wort gesucht aber es gibt so viele Möglichkeiten und ich weiss nicht welcher Ausdrück wird eigentlich benutzt?

    Kommentar
    Herzlichen Dank im voraus!
    VerfasserAdela21 Feb. 08, 11:28
    Kommentar
    Was kann ich nehmen um den Schmerz zu lindern?
    oder auch:
    Welches Schmerzmittel kann ich nehmen?
    #1Verfasserla déesse aliénée21 Feb. 08, 11:42
    Kommentar
    Danke déesse! Das ist sehr lieb von dir!
    #2VerfasserAdela21 Feb. 08, 11:47
    Kommentar
    der erste Satz ist eher Schriftsprache, den würde so wahrscheinlich niemand sagen, aber verstanden wird er auf jeden Fall, der zweite Satz ist eher gebräuchlich
    #3Verfasserla déesse aliénée21 Feb. 08, 11:50
    Kommentar
    Ich würde das nicht so pauschal der Schriftsprache zuordnen. Eventuell würde statt "lindern" eher "mildern"/"abschwächen" oder gar "senken"/"unterdrücken" genommen werden.
    #4VerfasserGloinson (393139) 15 Mär. 08, 02:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt