Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    vorwerfen / Vorwürfe machen

    Quellen
    Jmd. machte mir ständig Vorwürfe

    mein Entwurf
    tú me reprochaste algo permanente
    Kommentar
    Ist mein Entwurf o.K.?
    VerfasserEbe28 Feb. 08, 13:45
    Vorschlagpermanentemente
    Kommentar
    dein Vorschlag ist OK und permanentemente als Adverb nehmen (mit der Endung des Adjektivs plus -mente) hat ja mit dem Verb zu tun...



    #1VerfasserSandra28 Feb. 08, 13:55
    Quellen
    Jmd. machte mir ständig Vorwürfe
    Kommentar
    Vorwürfe machen, dafür sagt man häufig "echar en cara". "Me lo echa siempre en cara" (er macht mir diesbezüglich immer Vorwürfe).
    Bin mir aber nicht sicher, ob man das auch allgemein verwenden kann, also ohne zu sagen, WAS man vorwirft. Vielleicht kann jemand anderes weiterhelfen???
    #2VerfasserGuille28 Feb. 08, 13:57
    Kommentar
    reprochar ist ein fester Begriff für Vorwerfen und der Vorwurf ist el reproche.

    echar en cara ist vorhalten.
    #3VerfasserSandra28 Feb. 08, 14:00
    Vorschlagvorwerfen / Vorwürfe machen
    Quellen
    vorwerfen / Vorwürfe machen

    Tú me reprochaste xxxxx constantemente
    Me lo reprochaste muchas veces

    Tu me lo echaste en cara muchas veces
    #4VerfasserSkywalker28 Feb. 08, 14:55
    Quellen
    reprochar.
    (En port. reprochar; en fr. reprocher).

    1. tr. Reconvenir, echar en cara. U. t. c. prnl.
    Kommentar
    reprochar und echar en cara sind synonym gemäss DRAE!

    Mein Vorschlag:
    Constantemente me reprochaste algo
    Oder
    ¡siempre esos reproches!
    #5Verfasser Fresa Suiza (326718) 28 Feb. 08, 14:55
    Vorschlaghacer reproches
    Kommentar
    constantemente me haces reproches
    #6Verfasser brocha (308351) 29 Feb. 08, 01:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt