Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    "La Excelencia hecha Pisco"

    [fig.][Perú]
    Fuente(s)
    Meine Tante in Peru versucht diese Aussage (Slogan) zu übersetzen, kann jemand mir helfen?
    Comentario
    Pisco ist ein bekanntes Alkohol getränke in Peru (43% und von Weintarube produziert), mit Pisco machen wir ein Leckeres Cocktail dass Heiss: "Pisco Sour".
    AutorFelipe30 Mar 08, 14:44
    Vorschlag"Die Vollkommenheit geworden zu Pisco"
    #1Autor Doktor Faustus (397365) 30 Mar 08, 17:38
    Comentario
    die Exzellenz - zu Pisco geworden
    die Exzellenz, zu Pisco geworden
    die Exzellenz - in Pisco verwandelt

    ... klingt aber alles ein bißchen plump, vielleicht "Exzellenz" lieber ohne Artikel.
    #2Autor Wachtelkönig (396690) 30 Mar 08, 19:42
    Comentario
    Oder umstellen: zu Pisco gewordene Exzellenz / Vollkommenheit

    Für Übersetzungsmöglichkeiten für excelencia Siehe Wörterbuch: [en-de] excellence
    #3Autor Wachtelkönig (396690) 30 Mar 08, 19:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­