Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    buon ponte

    Fonti
    Hallo, mir hat meine Italienisch Lehrerin als Gruß in einer E-Mail "buon ponte" geschrieben (wörtl. Übersetzung: gute Brücke, aber was meint sie damit?)

    Weiß jemand, was das bedeutet??

    lg, Sabine
    Autoresabine29 Apr 08, 19:32
    Fonti
    Ponte sagt man, wenn nach einem Feiertag ein Werktag folgt, an dem man beschließt, nicht zu arbeiten. Ein Arbeitstag wird überbrückt.

    #1Autore bece_ (430379) 29 Apr 08, 19:52
    Vorschlagverlängertes Wochenende
    Fonti
    meint der sansoni, obwohl ich damit nicht einverstanden bin, denn ein verl. WE ist meiner Meinung nach ein SA-SO plus FR oder MO... also kein Ponte!
    Heißt das, dass ihr alle immer arbeitet und keine Brücken macht? :p

    Meno male sono in Italia!
    #2Autore bece_ (430379) 29 Apr 08, 19:55
    VorschlagBrückentage
    Fonti
    gibt's tatsächlich, da haste wieder Mal Glück gehabt, sabine!
    #3Autore bece_ (430379) 29 Apr 08, 19:57
    VorschlagFenstertag / -e
    Commento
    sagt man auch.

    Saluti
    #4AutoreSiS29 Apr 08, 20:04
    Commento
    danke für die schnelle Antwort! Dann ist damit also der Freitag (= Fenstertag nach Donnerstag 1. Mai) gemeint.

    lg, Sabine
    #5Autoresabine30 Apr 08, 00:41
    Vorschlagbuon ponte
    Fonti
    inzwischen wird dieser Begriff auch von vielen Deutschen benutzt, zumindest von jenen die öfters mit Italien zu tun haben
    #6AutoreGual06 Mai 08, 15:02
    Commento
    @ SiS: mich wuerde mal interessieren, wo man Fenstertag sagt? Den Begriff habe ich noch nie gehoert.
    #7AutoreMrsRossi (440514) 06 Mai 08, 15:19
    Commento
    @ MrsRossi

    in Oesterreich und Süddeutschland bestimmt. Ist aber auch sonst wo verständlich. meine ich.

    "Zwickeltag": das hatte ich nie gehört.
    http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BCckentag

    #8AutoreSiS06 Mai 08, 17:03
    Commento
    Zwickeltag (ugs) Tad zwischen zwei (arbeits- schul-)freien Tagen, Fenstertag

    ÖÖsterreichisches Wörterbuch, Wien 1998.
    #9AutoreSerhij Wakulenko07 Mai 08, 08:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt