Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    "estar rayado"

    Quellen
    "...y encima estoy rayado"
    Kommentar
    ¡Hola!

    Ich würde gerne wissen, was dieser Ausdruck auf Deutsch bedeutet und wie er gemeint ist, da er umgangssprachlich zu sein scheint und deshalb in keinem Wörterbuch zu finden war. Tut mir leid, dass mein Beispielsatz nicht sehr ausführlich ist, aber ich kann mich nur noch an diesen kleinen "Fetzen" erinnern...

    Gracias :)
    VerfasserLuna8808 Mai 08, 22:27
    Quellen
    Siehe auch: rayarse
    Antwort 4, vielleicht
    Kommentar
    Verwandter Faden
    #1VerfasserValenciano (438939) 08 Mai 08, 22:41
    Vorschlagrayado oder rallado?
    Quellen
    Hallo Luna88,

    bist Du sicher, daß die Schreibweise von rayado richtig ist? Ich könnte mir auch vorstellen, daß es rallado, also gerieben, heißen soll. Im übertragenen Sinn also soviel wie "...und obendrein bin ich/fühle ich mich wie gerädert". Für "fix und fertig" sagen Spanier ja auch gerne mal "Estoy hecho polvo" "Ich bin wie zu Staub gemahlen", das käme ja ganz gut hin.
    Vielleicht kann das noch jemand mit umfassenderen Sprachkenntnissen kommentieren?
    #2VerfasserBabelkatze7908 Mai 08, 23:49
    Vorschlagdaskjd
    Quellen
    djhas
    Kommentar
    http://www.youtube.com/watch?v=iawShUo8H8U

    Si la persona de q estas hablando es de Argentina significa algo como loco...
    #3Verfasser123405 Dez. 10, 14:55
    Kommentar
    Auch: genervt sein. Eso ya me está rayando - das regt mich langsam auf/nervt mich langsam.
    #4Verfasser................................05 Dez. 10, 19:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt