Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    zum Opfer fallen

    [Bot.]
    Quellen
    Vor allem Pinienwälder fielen den Flammen zum Opfer
    Kommentar
    gibt es da einen Ausdruck oder muss man das ggf. mit betroffen oder verbrannten übersetzen?
    VerfasserJanna12 Mai 08, 12:08
    Vorschlagarrasados/as por las llamas bzw. ser pasto de las llamas
    Kommentar
    Zwei übliche Ausdrucksweise

    Ser arrasado/a por las llamas
    Ser pasto de las llamas

    In diesem Fall, wo die Betonung auf "vor allem Pinienwälder" liegt, würde ich es anders formulieren

    Los pinares fueron los más afectados por el incendio (im Gegensatz zu anderen Baumsorten)
    Los pinares fueron en mayor medida pasto de las llamas


    #1Verfasser lunanueva (283773) 12 Mai 08, 12:28
    Vorschlagsuper danke
    #2VerfasserJanna12 Mai 08, 12:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt