Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    hija, hijita

    Quellen
    wenn das ein Typ zu einem sagt... ist das sowas wie Schätzchen??

    mi hijita?? oder kann das auch meine Freundin (Liebesbeziehung) sein?
    Verfasserhijita20 Mai 08, 00:22
    Kommentar
    Eher eine Art Vater-Tochter-Beziehung. Aber wer weiß ... kommt wohl auf Personen, Region und Kontext an. In Ecuador und Kolumbien ist "mijita" eher "mein Töchterlein".
    #1Verfasser Wachtelkönig (396690) 20 Mai 08, 04:38
    Quellen
    Hi,
    meine Erfahrung: "hija" ist ein sehr liebevoller Ausdruck, den sowohl ältere Männer und Frauen, als auch junge Leute zu mir gesagt haben. Es kann dann z.B. als "Kleine" übersetzt werden.
    Als Kosewort habe ich dieses Wort aber noch nie gehört. (Da verwendet man eher "cariño", "tesoro", "mi niña", "mi amor" oder ähnliches)
    Kommentar
    Hi,
    meine Erfahrung: "hija" ist ein sehr liebevoller Ausdruck, den sowohl ältere Männer und Frauen, als auch junge Leute zu mir gesagt haben. Es kann dann z.B. als "Kleine" übersetzt werden.
    Als Kosewort habe ich dieses Wort aber noch nie gehört. (Da verwendet man eher "cariño", "tesoro", "mi niña", "mi amor" oder ähnliches)
    #2VerfasserLa Len21 Mai 08, 17:04
    Kommentar
    Hi,
    meine Erfahrung: "hija" ist ein sehr liebevoller Ausdruck, den sowohl ältere Männer und Frauen, als auch junge Leute zu mir gesagt haben. Es kann dann z.B. als "Kleine" übersetzt werden.
    Als Kosewort habe ich dieses Wort aber noch nie gehört. (Da verwendet man eher "cariño", "tesoro", "mi niña", "mi amor" oder ähnliches)
    #3VerfasserLa Len21 Mai 08, 17:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt