Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    und weiterleiten

    Quellen
    Gracias para reenviarnos ...
    Kommentar
    Es geht um "reenviarnos".

    Ist das so korrekt? Ich denke eigentlich schon, nur meine Rechtschreibprüfung kennt es nicht.
    Verfasserudo31 Mai 08, 19:13
    Kommentar
    Hallo Udo,

    gib ein bißchen mehr text dazu. Reenviar heißt mehr neu versenden denn weiterleiten. Auch sagt man gracias por und nicht para.

    Gruß
    #1Verfasser dunga (367982) 31 Mai 08, 20:33
    Quellen
    Ausführlicher: Gracias por reenviarnos este mensaje. (es un correo electrónico).
    Kommentar
    Sorry. Ich wollte "uns weiterleiten" schreiben. Es ging mir hauptsächlich um das objeto indirecto.
    #2Verfasserudo31 Mai 08, 20:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt