Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    per me lui ....

    Fonti
    per me lui e un cacciatore di banane e a lungo andare si mangera lei sue prede praticamente banane ho mosce
    Commento
    kann mir das bitte mal jemand übersetzen, es hört sich so nach Redensart an und ich werd nicht schlau daraus. Vielen Dank
    AutoreMassi01 Jul 08, 14:44
    Fonti
    Für mich ist er ein Bananen-Jäger und wenn es so weiter geht, wird er selbst seine Beute essen, im Endeffekt entweder Bananen oder Fliegen...
    Commento
    Für mich hat der ganze Satz keinen Sinn! Wenn es eine Redewendung sein soll, kenne ich sie nicht...
    #1Autore CarloCGN (445671) 01 Jul 08, 14:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt