Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    We don't make the machine...

    Subject

    We don't make the machine...

    Sources
    We don't make the machine, we make it work
    Comment
    Hi liebe leos, I'm looking for a slogan-style equivalent for this in German, any ideas?
    AuthorLooloobelle (413002) 03 Jul 08, 15:57
    Comment
    Any help reeeallly appreciated :) it should be like a Werbung slogan, if possible also containing some kind of pun/repetition as is the case in the original (i.e. to make/to make work)
    I was thinking something with sorgen? Not sure with the beginning but perhaps the last half could be "...wir sorgen nur dafür, dass sie funktioniert"...maybe?
    #1AuthorLooloobelle (413002) 03 Jul 08, 16:15
    Comment
    Eine komplette Übersetzung fällt mir nicht ein, ich muss aber an den Ausdruck "etwas ans Laufen brungen" denken...
    #2AuthorMMM03 Jul 08, 16:27
    SuggestionIdee!
    Sources
    Wir bauen die Maschine nicht, wir kümmern uns um sie.

    ...,wir machen sie wieder arbeitstauglich.
    ..., wir reparieren sie.
    Comment

    Maybe? Good luck.
    #3AuthorDeutsche03 Jul 08, 16:31
    Comment
    Thanks for the suggestions so far, but sorry I should have explained a bit better - the point isn't that the machine wasn't working (i.e. that it needs to be repaired) but that without us, it wouldn't work at all.
    Kinda like having a telephone, but no telephone wire.
    So "etwas ans Laufen bringen" would possibly be more suitable, but even then it's really the point that we are the air that it breathes and the oil in its engine... :) thanks!
    #4AuthorLooloobelle (413002) 03 Jul 08, 16:48
    Sources
    Wir kümmern uns nicht um die Herstellung des Gerätes, sondern wir machen dass es läuft.
    Comment
    wozu brauchstn das?
    #5Authorhopst03 Jul 08, 16:54
    Comment
    Danke für den Vorschlag aber ich brauche etwas ein bisschen... snappier.
    Es ist für ein Werbeslogan also, wie gesagt, vielleicht ein Satz mit Wiederholung von einem Wort oder so, so wie im Original.
    Danke euch!
    #6AuthorLooloobelle (413002) 03 Jul 08, 17:12
    SuggestionWir sind das Öl im Getriebe der Maschine...
    Comment
    Probably. In analogy to the opposite, the German saying "Sand im Getriebe"
    #7AuthorHolla!03 Jul 08, 17:16
    Comment
    Ohne uns läuft gar nichts

    Ohne uns läuft die (..irgendwas einfügen..) Maschine nicht / läuft keine Maschine


    #8Authoroh_carol (407334) 03 Jul 08, 17:26
    Comment
    Wir bauen keine Maschinen, aber wir bringen sie zum Laufen.
    #9AuthorUweN (238426) 03 Jul 08, 17:26
    SuggestionWas andere bauen - wir bringen's zum Laufen!
    Sources
    Maybe like this? Perhaps you could tell what exact kind of service you provide? Would make things much easier, maybe there's a specific idiomatic in German...
    #10AuthorSgtBeerhead03 Jul 08, 17:52
    Comment
    Die Maschine(n), die Sie kaufen, die bringen wir zum Laufen!

    Falls "Maschine" nicht unbedingt enthalten sein muss auch kürzer:

    (Alles) Was Sie kaufen bringen wir zum Laufen!
    #11Author Der Bibo (319037) 03 Jul 08, 18:48
    SuggestionSie haben die Maschine. Wir halten sie am Laufen.
    Sources
    Sie haben die Maschine. Wir halten sie am Laufen.
    Die Maschine haben sie schon. Wir halten sie am Laufen.
    Sie kaufen die Maschine. Wir schauen, dass sie läuft. Und läuft. Und läuft. (... natürlich unbrauchbar, weil abgekupfert...)
    Wir bringen Ihre Maschine zum Arbeiten.
    Rufen Sie uns, bevor nichts mehr läuft.
    #12AuthorJohannaG03 Jul 08, 19:04
    SuggestionMaschinen bauen wir nicht. Aber wir machen, dass sie läuft.
    Sources
    Maschinen bauen wir nicht. Aber wir machen, dass sie läuft.
    ... wir schauen, dass sie läuft.
    .... wir sorgen dafür, dass sie läuft.

    Wir sind keine Maschinenbauer. Wir reparieren sie.
    Wir bauen sie nicht. Wir reparieren sie.
    Wir halten Maschinen am Laufen, die andere gebaut haben.

    Das andere sie gebaut haben, stört uns nicht, wir reparieren alles.
    .... wir reparieren jede Maschine.

    Wir reparieren jede Maschine, wer immer sie gabaut hat.
    ... egal wer sie gebaut hat.

    Bringen Sie uns eine Maschine. Wir reparieren sie.

    Holen Sie uns, bevor/wenn ihre Maschine den Geist aufgibt.
    Rufen Sie uns....
    #13AuthorJohannaG03 Jul 08, 19:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt