•  
  • Betreff

    hochkommen

    Quellen
    Es kam alles wieder hoch, es machte mich fertig.
    (Meine Mutter hat auch Bauchspeicheldrüsenkrebs aber ihre Chancen stehen besser)

    passt da auch subir für hochkommen?

    Gruss

    Verfassertony08 Jul. 08, 19:55
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    subir hochkommen  | kam hoch, hochgekommen |
    Ergebnisse aus dem Forum
    Vorschlagja ich denk schon
    #1Verfasserrubb3l (418611) 08 Jul. 08, 20:39
    Kommentar
    Eigentlich nicht.
    Me recordó todo lo que pasé con el cáncer / tumor de páncreas de mi madre
    Me trajo todos los recuerdo ...

    En español los recuerdos no suben, si no que vuelven o son traidos
    #2VerfasserValenciano (438939) 08 Jul. 08, 21:48
    Vorschlagund schon bin ich wieder schlauer
    #3Verfasserrubb3l (418611) 09 Jul. 08, 18:28
    Kommentar
    Aber Me recordó todo lo que pasé con el cáncer ist doch nicht die Übersetzung für Es kam alles wieder hoch, es macht mich fertig.

    Ich gehe doch davon aus, dass das Essen gemeint ist, das hochkommt. (wegen dem Bauchspeicheldrüsenkrebs)

    #4Verfasserrubb3l (418611) 09 Jul. 08, 18:58
    VorschlagMe lo hizo revivir todo otra vez/Volví a revivirlo todo
    Kommentar
    Ich bin mit der Interpretation von Valenciano einverstanden. Ich würde es so sagen:

    Volví a revivirlo todo, me quedé hecho polvo.
    (Mi madre también tiene cáncer de páncreas, pero tiene más posibilidades de curación).

    @rubb3l: "etwas in einem hochkommen" no tiene que ver con devolver la comida. Se refiere a sentimientos, recuerdos que vuelven a "visitarte".
    #5Verfasserpicarolet (347031) 09 Jul. 08, 20:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt