Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al alemán

    Sind diese Sätze grammatikalisch richtig?

    Asunto

    Sind diese Sätze grammatikalisch richtig?

    Fuente(s)
    Was meint ihr? Sind diese Sätze grammatikalisch richtig:

    1. Sie arrangiert sich und informiert über Vorteile und Anwendung von körperidentischen Substanzen.

    2. Sie bereitet sich auf die Prüfung zur staatlich geprüften Übersetzerin für Englisch vor.
    Comentario
    Oder besser:

    1. Sie arrangiert sich und informiert über die Vorteile und die Anwendung von körperidentischen Substanzen.



    AutorMonita14 Jul 08, 11:22
    Comentario
    Beides ist meiner Meinung nach korrekt und der Unterschied ist minimal. Die Version mit Artikeln lässt Vorteile und Anwedungen etwas konkreter erscheinen, als hättest du konkrete im Sinn. Aber dieser Unterschied ist meiner Meinung nach minimal.
    #1Autorudo14 Jul 08, 11:25
    Comentario
    Ja. 1) ist in beiden Versionen ok.
    Der Sinn von "sie arrangiert sich" ist unklar. Wie heißt der fremdsprachliche Satz?
    #2AutorUweN (238426) 14 Jul 08, 11:26
    Fuente(s)
    Gracias amigos!

    Man sagt doch auf Deutsch: "sich für etwas arrangieren" im Sinne von "sich für etwas einsetzen" das möchte ich damit sagen..

    Oder habt ihr ein "besseres" Verb?



    Comentario
    Übrigens kennt ihr diese Website:
    http://synonyme.woxikon.de/
    #3AutorMonita14 Jul 08, 11:45
    Vorschlagsich für etwas engagieren
    Comentario
    Ist das, was du meinst.
    #4AutorDaja14 Jul 08, 11:55
    Comentario
    @Monita: Mit dieser Bedeutung kenne ich eher "sich engagieren". Ist es das, was du meinst?
    #5Autor picarolet (347031) 14 Jul 08, 11:55
    Fuente(s)
    Ja! genau danke..habe mich wieder mal vertan..

    Also: "Sie engagiert sich und informiet über Vorteile und Anwendung von körperidentischen Substanzen"

    Klingt besser oder?
    Comentario
    Noch was:

    Welcher Satz klingt besser:

    "Meine Website ist zurzeit wegen Aktualisierung offline."

    oder:

    "Meine Website ist wegen Aktualisierung zurzeit offline."

    #6AutorMonita14 Jul 08, 12:12
    Comentario
    Oder: "Wegen Aktualisierung ist meine Website zur Zeit offline."
    #7AutorDaja14 Jul 08, 12:32
    Fuente(s)
    Hi Daja!

    Danke dir!

    Aber zurzeit schreibt man jetzt zusammen oder?

    Guck mal hier:
    http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/zur...
    Comentario
    oder hat man es wieder geändert?
    #8AutorMonita14 Jul 08, 12:45
    Comentario
    Möglich. Da ich nicht mehr zur Schule gehe, ist das bei mir nicht angekommen...
    #9AutorDaja14 Jul 08, 13:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a