Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    (völlig) neben sich stehen / neben der Spur sein

    Betreff

    (völlig) neben sich stehen / neben der Spur sein

    Quellen
    Nach ihrem Tod stand ich völlig neben mir / war ich völlig neben der Spur.
    Kommentar
    E' un modo di dire per far capire che qualcuno è assente/distratto. Non so se esista una versione simile in italiano...
    VerfasserLadyfromouttaspace (403004) 16 Jul. 08, 14:54
    Vorschlagessere sconvolta / stravolta
    #1Verfasser CarloCGN (445671) 16 Jul. 08, 15:19
    Kommentar
    Grazie!

    Si può anche dire "avere la mente sconvolta"?
    #2VerfasserLadyfromouttaspace (403004) 16 Jul. 08, 15:31
    Vorschlagavere la mente sconvolta
    Quellen
    Kommentar
    Io avrei detto di no, ma il De Mauro lo cita persino come esempio ... che vergogna, ragazzi.
    #3Verfasserierace (429566) 16 Jul. 08, 16:03
    Vorschlagfuori di sè
    Quellen
    Oggi sono fuori di me
    #4VerfasserAle1975 (459993) 18 Jul. 08, 18:44
    Vorschlag(völlig) neben sich stehen / neben der Spur sein
    Quellen
    De Mauro:
    abulico
    2 agg., s.m. CO estens., apatico, inerte, privo d’interessi
    Kommentar
    Con riferimento alla tua descrizione "per far capire che qualcuno è assente/distratto",propongo il termine di cui sopra.
    #5VerfasserDante18 Jul. 08, 20:25
    Kommentar
    su questo thema, mi viene in mente...

    sono giu`di morale, non riesco a concertrarmi, ho la mente tra le nuvole (vuota)

    sono demoralizzato!



    #6Verfasserspeedy19 Jul. 08, 00:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt