•  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Ich möchte so gern in Deinen Armen liegen...

    Betreff

    Ich möchte so gern in Deinen Armen liegen...

    Quellen
    ohne Quelle

    geheimer Wunsch
    Kommentar
    Grazie
    Verfassertedescha63 (464895) 23 Aug. 08, 14:20
    Kommentar
    vorrei tanto, essere tra le tue braccia (in questo momento)
    desidero tanto, di essere nelle tue braccia
    mi piacerebbe tanto,stare nelle tue braccia

    @tedescha63 aspetta! vediamo cosa dicono poi i ragazzi:)
    #1VerfasserARV23 Aug. 08, 14:45
    Kommentar
    Senza le virgole (che ci fanno lì?)sarebbe perfetto!
    #2Verfassercanonico23 Aug. 08, 14:55
    Kommentar
    grazie @canonico :)

    Allora @tedesca, huppsasa!! come spiega @canonico: [senza virgole]
    #3VerfasserARV23 Aug. 08, 15:11
    Kommentar
    @ARV
    dicono = ?
    #4Verfassertedescha63 (464895) 23 Aug. 08, 16:40
    Kommentar
    @tedescha63
    (a volte non lo dicono) ma è meglio se lo dicono :))
    #5VerfasserARV23 Aug. 08, 16:56
    Kommentar
    @ARV

    lo dicono = è non in dizionario

    Aiuto per favore
    #6Verfassertedescha63 (464895) 23 Aug. 08, 20:08
    Kommentar
    Hi! tedescha63
    ich sage = io dico
    du sagst = tu dici
    er sagt = egli dice
    wir sagen = noi diciamo
    ihr sagt = voi dicete
    sie sagen = essi dicono


    essi dicono che... sie sagen dass...
    #7VerfasserARV23 Aug. 08, 20:54
    Vorschlagbasta
    Quellen
    basta, jetzt reichts aber mit den liebesgelaber!!
    ein guter rat, liebe tedesca64, mach mal einen italienischkurs oder sag deinem sommerflirt er soll deutsch lernen. das nervt ja richtig. sucht euch einen dolmetscher für euer liebesgesülze.
    Kommentar
    das kann doch nicht das ziel von leo sein, billige sms oder was das sind zu übersetzen.
    wir wollen mehr niveau!!
    #8Verfasseramore23 Aug. 08, 22:58
    Vorschlagbasta
    Quellen
    basta, jetzt reichts aber mit den liebesgelaber!!
    ein guter rat, liebe tedesca64, mach mal einen italienischkurs oder sag deinem sommerflirt er soll deutsch lernen. das nervt ja richtig. sucht euch einen dolmetscher für euer liebesgesülze.
    Kommentar
    das kann doch nicht das ziel von leo sein, billige sms oder was das sind zu übersetzen.
    wir wollen mehr niveau!!
    #9Verfasseramore23 Aug. 08, 22:59
    Kommentar
    Hä, was ist denn dein Problem? Alle, die hier helfen, helfen gerne, denke ich.
    Sie hat eine ganz normale Frage gestellt, die ihr ohne Gemecker beanwortet wurde. Das hat überhaupt nichts mit Niveau zu tun. Das Niveau im Italienisch-Forum gefällt mir bisher immer noch am besten. Niveaulos ist das, was teilweise im englischen oder französischen Forum lief/läuft.
    Tz..
    #10VerfasserGiu (427458) 23 Aug. 08, 23:08
    Vorschlag@giu und tedescha
    Quellen
    ich muss amore recht geben.
    das kann doch nicht sein, dass nur liebessprüche im italienischen forum stehen, noch dazu sehr oft von der gleichen person.
    was das englische und das französische forum anbelangt finde ich, dass die wirklich weniger "sentimental" sind, da gehts um deicharbeiter, volksweisheiten, cement roadways und öffentliche besitz. und nicht um italolover
    Kommentar
    sprachkurse lohnen sich wirklich, auch wenn es dann aus mit der beziehung ist. was ich natürlich nicht hoffe
    #11Verfassertedesco23 Aug. 08, 23:18
    Kommentar
    Es steht doch jedem frei, sich Anfragen anzusehen oder gar zu beantworten. Da wird keiner zu gezwungen. Wenn mich etwas nicht interessiert, schau ich's mir nicht an, fertig.
    Dieses Forum ist für Übersetzungsanfragen aus jedem Themengebiet oder gibt es etwa mir unbekannte Beschränkungen?;-)

    Und (unglücklich) Verliebten bei der Verständigung zu helfen ist doch okay. :-)

    Weniger sentimental ist es da schon, aber dafür auch - wie schon gesagt - teilweise viel niveauloser. Wenn man da mal die Löschfäden mit denen im Italienisch-Forum vergleicht, sieht man deutlich den Unterschied.
    #12VerfasserGiu (427458) 23 Aug. 08, 23:29
    Kommentar
    @Giu

    Sorry, aber ich stimme @amore und @tedesco zu.

    Im italienischen Forum von Leo - das noch frisch ist - scheinen sich tatsächlich vornehmlich Jungmädchen zu tummeln, die nur ein Thema im Kopf haben: "Amore, amore, amore...".
    Persönlich habe ich dabei den Eindruck: Rudi-Schuricke-Feeling, "O sole mio", Latin lover. Das volle Italien-Klischee.
    Und MICH persönlich stört das. Daß die Anfragen hier in der Regel eigentlich nur ein Thema betreffen: "Amore". Sorry, aber DAS ist nicht Italien. Italien ist ein modernes Land, das auch Autos, Maschinen, Flugzeuge und Raketen und vieles andere baut.

    Aber was bekommt man zu lesen? "Wie sage ich: ich würde dich gerne wiedersehen/mit dir kuscheln", anstelle von "was ist hier mit circuito di commutazione gemeint".

    Natürlich, Giu, steht es jedem frei zu antworten oder nicht. Schaust Du dir aber z.B. den englischen Bereich von Leo an (und Leo ist für EN-DE-EN im Internet wirklich eine Autorität!), dann findest du da keine Anfragen à la "was heißt 'ich liebe dich' auf Englisch".
    Im Gegenteil, du findest da nur wirklich kompetente Anfragen, Diskussionen und Antworten.

    Ich hoffe, daß auch IT-DE-IT von Leo zu einer solchen Autorität wird.

    Ständige "Liebesanfragen" werden aber leider nicht dazu beitragen. Und bei mir persönlich wallt dabei ständig das Blut auf. Weil ich weiß, was meine Wahlheimat außer Pizza und bagnino und O sole mio so alles geleistet hat.

    Und genau deshalb nerven bestimmte Anfragen.
    #13Verfasserlangnet (430372) 24 Aug. 08, 04:59
    Kommentar
    @langnet: Was du schreibst ist sehr richtig, Italien ist auch was anderes als Rimini und Strandliebe. Und es ist auch richtig, dass wir hoffen, eine "Autorität" auch für Leute zu werden, die Italienisch in anderen Bereichen suchen. Allerdings muss sich das herausbilden, da müssen auch die Nutzer das brauchen und wollen. Ich würde das mit den "Liebesfragen" nicht so streng sehen, es ist gerade Sommer und das ist wahrscheinlich das Hauptthema (oh Gott! manche Clichés scheinen sich doch immer wieder zu bestätigen!). :-) Allmählich werden auch weitere Leute LEO entdecken, die es für die Wirtschaft, die Industrie usw. brauchen. Aber bis es so ist, finde ich, das Forum sollte offen für Anfragen aller Art sein, solange sie sprachlich motiviert sind... :-) wie Giu sagt, ignoriere einfach die Anfragen, die das Thema Liebe betreffen. Wir haben auch doch schon viele Nutzer, die Hilfe im Bereich Technik, Wirtschaft und vielen anderen brauchen, und ich hoffe, die werden immer mehr! :-)
    #14VerfasserLuca (LEO-Team) (419155) 25 Aug. 08, 10:00
    Kommentar
    Ich glaube, folgende Gründe spielen für die Häufigkeit von Anfragen zum Thema Liebe im italienischen Forum eine Rolle:
    1. Im Gegensatz zu Englisch, Französisch und Spanisch wird Italienisch eher selten in der Schule gelehrt, allenfalls als Wahlfach. Das beschert und viele Liebesanfragen, dafür sparen wir uns die Hausaufgabenanfragen, mit denen zum Beispiel das Englisch-Forum oft zu kämpfen hat.
    2. Auch von angehenden Übersetzern wird Italienisch eher selten als Sprache gewählt. Ich war z.B. während meiner Ausbildung in meinem Jahrgang die einzige, die Italienisch als Zweitsprache gewählt hat. Im Jahr danach wurde es nur noch als Wahlfach angeboten. Das hängt natürlich auch damit zusammen, dass Französisch und Spanisch (Englisch ohnehin selbstredend) auch in zahlreicheren Ländern gesprochen wird als Italienisch.
    3. Wie schon vielfach erwähnt ist das Italienisch-Forum noch sehr jung. Das muss sich erst etablieren.

    Übrigens bin ich auch oft genug im Englisch-Forum, um zu wissen, dass da ab und zu noch ganz andere Fragen behandelt werden, z.B. nach irgendwelchen zweideutigen, sexistischen und eindeutig horizontalen Ausdrücken gesucht wird, die sich oft auf einem wesentlich niedrigeren Niveau bewegen als manche Liebesanfrage hier. Offensichtlich treiben sich viele Teenager den ganzen Tag in seltsamen Internetforen herum und suchen dann nach Übersetzungen für die geistigen Ergüsse anderer Teilnehmer oder wollen eindeutige Statements loswerden. Auch das bleibt uns glücklicherweise bisher erspart.

    Auch mir geht die Verbreitung solcher Klischees gehörig auf den Geist, aber ich fände es sinnvoller, in einem "Land-und-Leute"-Faden darüber zu diskutieren, als sich bei jeder Liebesanfrage aufzuregen. Da würde ich auch eher für Boykott plädieren.
    #15Verfasserray-c (408594) 25 Aug. 08, 10:16
    Kommentar
    "Das beschert uns ..." war natürlich gemeint.
    #16Verfasserray-c (408594) 25 Aug. 08, 10:26
    Kommentar
    wir hatten auch hier ein ähnliches Gespräch, meinen Standpunkt habe ich ebenfalls dort erleuchtet:

    Siehe auch: Ich begehre Deinen Körper und -dich - Deside...

    so wie Luca sagt, ich werde von nun an die Anfragen, die mit dem Thema Amore und dem Übersetzen von (sehr persönlichen!) SMS zu tun haben, ignorieren bzw. boykottieren.
    Irgendwann mal werde ich aber das Ganze langweilig finden und mich hier abmelden.

    #17VerfasserCarloCGN (445671) 25 Aug. 08, 11:56
    Kommentar
    Take it easy!!

    Sommer ist ja bald vorbei...
    ;-D
    #18VerfasserLak (435097) 25 Aug. 08, 12:06
    Kommentar
    @CarloCGn: Das würde mir leid tun, es wäre aber Deine freie Entscheidung. Ich denke, man soll dem LEO-Italienisch und dem italienischen Forum nur Zeit lassen. Wie gesagt, im egnlischen Forum kommen genauso viele Liebesanfragen wie im italienischen, unterschiedlich ist nur die Gesamtanzhal der Nutzer und der Anfragen. Aber es wird sich auch hier ändern, man braucht nur etwas Geduld... :-)
    #19VerfasserLuca (LEO-Team) (419155) 25 Aug. 08, 12:06
    Kommentar
    Carlo, ich hoffe auch, dass du dich nicht abmeldest, denn deine Beiträge finde ich immer recht gut und hilfreich.
    #20Verfasserray-c (408594) 25 Aug. 08, 12:23
    Kommentar
    @ Carlo
    Ich schliesse mich Ray-c an, deine Beiträge sind sehr wertvoll, bitte melde dich nicht ab! Ich finde auch, man kann die Beiträge, die einen nicht interessieren, ja einfach ignorieren und sich den anderen zuwenden. Ich persönlich halte es auch so; manchmal gibt es Fragen zum Thema amore, deren Texte ganz nett und lieb sind, da helfe ich gerne, aber wenn mir nicht danach ist, lasse ich es kommentarlos bleiben.
    Und wie Luca sagt: Mit der Zeit wird es immer mehr Nutzer geben, die interessante, für uns alle lehrreiche Fragen haben. Portiamo pazienza!
    #21VerfasserIbnatulbadia (458048) 25 Aug. 08, 13:48
    Kommentar
    Ich finde es ist auch eine Frage des Alters. Wenn Tedescha63 Sommerferien hat und sich in ihre Freizeit mit SMS an den Urlaubsflirt beschäftigt und wenig bis gar keine interesse für Sprachfragen im Bereich Wirtschaft, Politik, Technik oder sonst was zeigt, dann fällt auf dass in ihre Einträge hauptsächlich nur um sex geht, zum Teil auch in eine provozierender weise. Mich persönlich stört es nicht, mann kann antworten/helfen oder auch nicht, letztendlich sieht man ja wer der Verfasser ist und man Kann es direkt ignorieren.

    Es ist mit klar dass für einige von uns diese nicht die beste Lösung ist, aber grunsätzlich der Zugang für alle minderjärigen zu verbieten bringts ja auch nicht.

    ps: ich habe mich soeben registriert. ;-)

    Viele Grüsse

    Lucio
    #22Verfasserluchman (471762) 25 Aug. 08, 14:10
    Kommentar
    Sich abzumelden wäre natürlich die Notlösung, schliesslich gefällt es mir hier :-)

    Ich werde jetzt solche belanglosen Übersetzungsanfragen, sowie alle anderen Anfragen, die nichts aber wirklich nichts mit der Sprache an sich zu tun haben, ignorieren.

    Ich hoffe, es bleibt was übrig ;)

    P.S.
    danke Ibnatulbadia & ray-c für die lieben Worte :-*
    #23VerfasserCarloCGN (445671) 25 Aug. 08, 14:14
    Kommentar
    Ja Lucio/luchman, da hast du wohl Recht! Übrigens schön, dass du dich registriert hast. :-)

    Carlo, wir werden schon noch ein paar Themen finden, damit du uns so lange wie möglich erhalten bleibst. :-)))

    #24Verfasserray-c (408594) 25 Aug. 08, 14:23
    Vorschlag@CARLO
    Quellen
    wie sagt man denn auf Italienisch: Bitte verlass' mich nie?

    ;)
    #25Verfasserbece_ (430379) 25 Aug. 08, 14:56
    Kommentar
    @ bece: LOL! :-)
    #26Verfasserray-c (408594) 25 Aug. 08, 14:57
    Vorschlag@tedesca63
    Quellen
    also ich weiß ja nicht was das hier werden soll,
    ich persönlich find des dauernde fragen a nervig...
    schau ma, wieso sprecht ihr nicht englsih oda so was?
    geh do ma zu myspace un unterhalte dich dort mit italienischen leuten,da lernst du die sprache genauso..
    ich finde, dass leo nicht für so ein liebes zeugs da sein sollte..
    ich hatte das auch schon mit ich liebe dich usw..aber wenn du noch nicht mal die sprache sprichst, wird das eh nie was..
    sry
    meine meinung
    #27Verfasserische2225 Aug. 08, 21:59
    Vorschlag.
    Kommentar
    als ich als erster das thema ansprach und dann gleich eine gegenantwort folgte, dachte ich schon, alleine mit meiner meinung dazustehen.
    also bringt das ende des sommers doch etwas gutes mit sich: aus mit den sommerflirts und rein in die volkshochschulen!
    #28Verfasseramore04 Sep. 08, 01:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt