Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Neidisch sein

    Quellen
    Kann mir jemand diesen Satz bitte übersetzen:

    Er ist auf seine kleine Schwester neidisch. Das "esta envidioso" bekomm ich noch hin, nur das "auf" mach mir Probleme. Danke für Eure Hilfe
    VerfasserJerry10504 Sep. 08, 09:58
    Vorschlagtener envidia de
    Kommentar
    Yo diría "el tiene envidia de su hermana"
    Er ist Neidisch (er ist ein neidischer Mensch) sería: el es envidioso
    #1Verfasser Wolfgent (294477) 04 Sep. 08, 10:14
    Kommentar
    No sé si se trata de eso, pero se habla mucho de los "celos entre hermanos". Es lo que pasa cuando nace un hermanito pequeño. En tales casos se dice que "X está celoso de su hermanito/a".

    Si realmente se trata de envidia, la solución de Wolfgent me parece perfecta (con un acento sobre la "e" de "él": "él tiene envidia de su hermana".
    #2Verfasser picarolet (347031) 04 Sep. 08, 10:31
    Kommentar
    gracias Picarolet. A veces cmabio la configuracion del teclado (como ahora) porque tengo que escribir tambien en ingles y me como las tildes (como ahora)! Saludos
    #3Verfasser Wolfgent (294477) 04 Sep. 08, 10:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt