Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Führungsgestaltung

    Fonti
    Es geht um Kurse zur Führungsgestaltung von Managern.
    Der ganze Ausdruck lautet: Ganzheitliche Führungsgestaltung, wobei ganzheitlich = olistico
    Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 12:11
    VorschlagCorso di formazione per tutti i settori dirigenziali.
    Fonti
    Olistico ist nicht korrekt in diesem Zusammenhang.

    #1AutoreLuigi10 Sep 08, 13:34
    Commento
    Doch, olistico ist das einzige, was ich sicher weiss!

    Es geht nicht um "tutti i settori", sondern ganzheitlich meint, dass man nicht nur ökonomische, sondern auch philosophische, psychologische u.a. Aspekte einbezieht.

    Und Gestaltung ist eben nicht formazione! Wenn ich ein Manager bin: wie gestalte ich meine Führungsaktivität innerhalb eines Unternehmens, das ist gemeint. Auf Deutsch ist dieser Begriff "Führungsgestaltung" gebräuchlich, aber trotz intensivem googlen habe ich auf Italienisch noch nichts Passendes gefunden.

    Aber danke trotzdem, Luigi, für deinen Ansatz.
    #2Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 13:46
    Vorschlagformazione dirigenziale olistica
    Commento
    wie wär's damit?

    Alternativ:
    configurazione
    conformazione
    impostazione


    (grübl)
    #3Autore CarloCGN (445671) 10 Sep 08, 13:49
    Commento
    Ja, bei impostazione war ich auch schon mal...

    Der Titel dieses Kurses für Manager heisst übrigens:
    Von der äusseren zur inneren Führung

    Vielleicht hilft das beim Weitergrübeln :-)
    #4Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 13:52
    Commento
    'Dalla dirigenza esterna a quella interna', was auch immer das bedeuten mag... :-/

    'Formazione' finde ich hier aber sehr passend, vielleicht sogar besser als "impostazione" - gefällt's Dir nicht?
    #5Autore CarloCGN (445671) 10 Sep 08, 14:01
    Commento
    Ja, vielleicht muss ich doch formazione verwenden... ich google mal in diese Richtung und sage dir dann, was ich gefunden habe.
    Vielen Dank jedenfalls, dass du dir so viel Mühe machst, Carlo!

    #6Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 14:28
    Commento
    Inzwischen sehe ich wenigstens, wo das Problem liegt.

    Kurse = corsi oder formazione

    Ganzheitliche Führung = gestione (oder dirigenza) olistica

    Gestaltung??? Damit gemeint ist, wie gestalte ich die Führung - analoge Beispiele wären: wie gestalte ich mein Leben? Wie gestalte ich meine Freizeit?
    Das ganze Problem liegt an diesem Begriff Gestaltung bzw. gestalten - wieder mal was typisch Deutschsprachiges!
    Beim googlen sind mir Formulierungen wie approccio olistico oder impostazione olistica begegnet, aber das trifft den Kern nicht ganz. Doch ich werde mich wohl mit einem davon anfreunden müssen, wenn nicht hier bei Leo jemand noch eine glorreiche Idee hat...

    #7Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 14:59
    Commento
    Dann Gestaltung im Sinne von "come gestisco / organizzo / strutturo la mia vita o il mio tempo libero" ...

    ergo:

    Führungsgestaltung = gestione / organizzazione della dirigenza olistica

    ???
    #8Autore CarloCGN (445671) 10 Sep 08, 15:26
    Commento
    gestione della dirigenza olistica

    Das werd ich mal so nehmen, obwohl sich gestione und dirigenza ein bisschen doppelt gemoppelt anhört - aber was solls...

    Danke, Carlo, für all deine Hilfe!

    Ich hab noch im englischen Forum "Führungsgestaltung" nachgefragt, weil ich denke, dass mir der englische Fachausdruck auch den italienischen liefern wird, aber bis jetzt scheint das niemand zu kennen ;-) Und doch ist es ein Lehrgebiet der Betriebswirtschaft an der Uni!
    #9Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 16:32
    Fonti
    Ganzheitliche Führungsgestaltung
    Commento
    Carlo ha giustamente intravisto il problema.
    Mi ci sono arenato anch'io perché, senza dubbio,la frase è interpretabile in due modi completamente differenti:
    - gestione della dirigenza olistica (la dirigenza gestisce....)
    - gestione olistica della dirigenza (la dirigenza viene gestita..)
    Nel primo caso "olistica" si intenderebbe quasi come avverbio,
    nel secondo è sicuramente aggettivo..
    Il prosieguo sembra orientarsi sul primo caso (Von der äusseren zur inneren Führung) ovvero "Dalla gestione esterna alla guida interiore"
    Ma forse ho preso un granchio....;-))
    #10AutoreDante10 Sep 08, 17:56
    Commento
    Sinceramente non lo so neanch'io... ma penso che olistico si riferisca come aggettivo a gestione. Bisognerebbe allora dire:

    gestione olistica della dirigenza (la dirigenza viene gestita in modo olistico)

    O sbaglio io adesso?
    #11Autore Ibnatulbadia (458048) 10 Sep 08, 18:08
    Commento
    wäre hier
    "formazione integrale" d.h. mit Leib und Seele zu hoch gegriffen?
    #12AutorePaolo2 (429490) 10 Sep 08, 18:20
    Fonti
    Ganzheitliche Führungsgestaltung = "Formazionale direzionale/gestionale"

    "Von der äusseren zur inneren Führung" = "Dalla gestione (professionale) esterna alla gestione (personale) interiore."
    Commento
    formazione.
    Pensate al termine "formazione professionale".
    "olistico", per me sembra ancora una volta poco Italiano. mi sembra venire dall'Inglese "wholistic". In Itzaliano si dice "integrale".

    Questo sembra essere uno dei numerosissimi blah, blah, blah proveniente dall'America (Ho un Master's in quella roba qua), tradotto in Tedesco e che adesso deve venir tradotto in Italiano per i "Trotzdem Italiener", cioè i TI (la targa del Ticino)
    #13AutoreFujiApple (250126) 10 Sep 08, 18:50
    Commento
    @Ibnatulbadia
    - "gestione olistica della dirigenza (la dirigenza viene gestita in modo olistico)" è, a mio parere, possibilissimo come pure..
    - "gestione olistica da parte della dirigenza (la dirigenza gestisce in modo olistico)"

    Ein Waldorfschüler oder Steinerfan könnte vielleicht gut helfen! ;)
    #14AutoreDante10 Sep 08, 18:54
    Fonti
    Treccani:
    olismo s. m. [der. del gr. hòlos "tutto, intero, totale"]. - (biol.
    http://www.treccani.it/portale/opencms/Portal...
    Commento
    @FujiApple
    Beh, non mi pare proprio che sia inglese, ma quella sui Ticinesi non la conoscevo ancora...;-))
    #15AutoreDante10 Sep 08, 19:04
    Fonti
    Ganzheitliche Führungsgestaltung = "Formazionale direzionale/gestionale integrale"
    Commento
    Danke für den Link, Dante, aber olistico non lo avevo ancora sentito prima che dell'Americanizzazione.
    #16AutoreFujiApple (250126) 10 Sep 08, 19:07
    Commento
    OT
    @Dante
    veramente non avevi ancora sentita quella del "TI", "Trotztdem Italiener"? *lach*
    #17AutoreFujiApple (250126) 10 Sep 08, 19:08
    Commento
    No, te lo giuro! Prometto però di non farne uso illecito! ;-)
    #18AutoreDante10 Sep 08, 19:24
    Commento
    I Ticinesi usano parole strano come "azione" invece che "sconto" (dal Tedesco "Aktion").... "Montagnolo" invece che "montanaro" (dal Lombardo "Muntagnö")...
    Strana gente... *lach*
    #19AutoreFujiApple (250126) 10 Sep 08, 19:26
    Commento
    TI:..... e parlano al meno tre dialetti, raggiante di gioia,
    ma senza "lach"!
    #20AutorePaolo2 (429490) 10 Sep 08, 21:30
    Commento
    @Paolo2
    cosa intendi con "parlano almeno tre dialetti"? Chi parla almeno tre dialetti? I ticinesi? E quali dialetti?
    E perchè "raggiante di gioia"?
    E ancora una domanda!!! Perchè senza lach"?
    #21AutoreFujiApple (250126) 10 Sep 08, 22:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt