Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Verwahrgeld

    [Finanzw.]
    Quellen
    est-ce que quelqu'un aurait une traduction pour öoi ?
    VerfasserMoumou (458153) 10 Sep. 08, 12:35
    Vorschlagcaution, consigne?
    Kommentar
    Je t'en ai même deux, voir ci-dessus.

    Ist es für eine Person oder eine Ware? Vielleicht könnte uns ein ganzer Satz oder noch mehr helfen.
    #1VerfasserPhipu (474718) 10 Sep. 08, 13:19
    Kommentar
    Ja, ein Satz oder irgendein anderer Zusammenhang ist immer hilfreich.

    Mein Wörterbuch hat jedoch auch so eine Antwort:
    Verwahrgelder - capitaux déposés

    Ob das hier richtig ist? Hoffen wir es...
    #2Verfasser Nirak (264416) 10 Sep. 08, 14:08
    Vorschlagcapitaux déposés
    Quellen
    Oui, je pense que ca doit etre ca !! Es handelt sich um einen Kontoname ...
    #3VerfasserMoumou (458153) 10 Sep. 08, 14:23
    Vorschlagcaution passe tout aussi bien -_-
    Quellen
    Merci bcp ^^ ... je vois l'idée en gros de ce que c'est !
    #4VerfasserMoumou (458153) 10 Sep. 08, 14:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt