•  
  • Betreff

    fern halten

    Quellen
    Ich zwinge mich mit Disziplin von dir fern zu halten sonst ist es um mich geschehen.
    (mein Verstand ginge flöten *lol* und ich bestände nur noch aus Gefühl)

    fern halten von Jemandem?
    geht da "alejar", es kommt mir eigenartig vor?
    VerfasserRolfie12 Sep. 08, 13:33
    Vorschlagalejarme de ti
    Quellen
    mich fernhalten von dir
    #1VerfasserTrudi12 Sep. 08, 13:40
    Kommentar
    vieleicht "mantenerse lejos"
    "me obligo con disciplina a mentenerme lejos de ti..."

    #2VerfasserMriamer12 Sep. 08, 13:46
    Kommentar
    @Mriamer
    "mantenerse lejos"
    "me obligo con disciplina a mantenerme lejos de ti..."

    @Trudi
    "alejarme de ti" = "mich von Dir zu entfernen"
    #3VerfasserGustavo12 Sep. 08, 14:24
    Kommentar
    Welcher Vorschlag ist es denn nun? Es ist mir immer noch nicht klar.

    - Ich will mich nicht entfernen (weggehen).
    - Es kostet mich Mühe fern zu bleiben (gerade weil ich wahnsinnig verliebt bin u. mich nach diesem Menschen sehne).

    #4VerfasserRolfie12 Sep. 08, 14:38
    Kommentar
    tja, jetzt muss Du dich entscheiden:

    Me cuesta tanto mantenerme lejos de ti
    = mich kostet so viel (Mühe) fern zu bleiben

    oder allgemeiner:

    Me cuesta tanto estar lejos de ti
    = mich kostet so viel (Mühe) fern von Dir zu sein
    #5VerfasserGustavo12 Sep. 08, 23:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt