Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    ma va che non e facile per me

    Fonti
    ma va che non e facile per me con il tedesco devo sapere pure come si pronuncia no che lo scrivo solo. Giovedi una persona mi deve portare il mio bagaglio e mi ha detto che manca un po di cose, se e vero io lunedi vado la e vado a fare una cazzata e non so che cosa mi può capitare.
    Commento
    Es tut mir leid, daß ich so oft um Übersetzung bitte, aber ich verzweifel immer irgendwie an seinem Italienisch. Kann mir bitte nochmal jemand helfen und diese sms übersetzen?
    Dankeschön
    AutoreCaro30 Sep 08, 12:23
    Fonti
    Ach komm, für mich ist es mit dem Deutschen auch nicht leicht, schreiben reicht nicht, ich muss es auch noch aussprechen können. Am Donnerstag bringt mir jemand mein Gepäck vorbei; diese Person meinte, es würden einige Sachen fehlen. Wenn das stimmt, gehe ich am Montag hin und stelle den Laden auf den Kopf, egal, was das für mich bedeutet.
    Commento
    Der der tatsächlich so schreibt, dann ist es wirklich zum Verzweifeln ...
    #1Autoreierace (429566) 30 Sep 08, 12:28
    Commento
    Wenn der tatsächlich so schreibt. Also ohne Lektorat schicke ich heute nichts mehr ab! :-o
    #2Autoreierace (429566) 30 Sep 08, 12:32
    Commento
    @ Ierace : dann liegt es doch nicht ausnahmslos an meinen wenigen Italienisch Kenntnissen. Ich danke Dir für Deine Mühe. Da ich die Hintergründe kenne, verstehe ich dank deiner Übersetzung dann auch, was er meint. mille grazie a te :-)
    #3Autorecaro30 Sep 08, 12:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt