Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    ....due torri con cella interna, riunite da un recinto mediano e sostenuto da un contrafforte qualch…

    Oggetto

    ....due torri con cella interna, riunite da un recinto mediano e sostenuto da un contrafforte qualche metro sotto la vetta, di c

    Fonti
    ....due torri con cella interna, riunite da un recinto mediano e sostenuto da un contrafforte qualche metro sotto la vetta, di cui non rimangono che poche traccie.
    Commento
    Hatte mich selber daran versucht, meine Übersetzung macht aber niht so viel Sinn...
    von daher wäre es nett, wenn jemand einen Vorschlag hätte.
    AutoreEsther11 Oct 08, 17:23
    Commento
    Veramente non è facile, ma vorrei provarlo:
    ...zwei Türme mit innenliegenden Kammern, zusammengehalten von einem mittelstarken Zaun und stabilisiert durch eine Stütze, wenige Meter unter dem Gipfel, von dem nicht mehr blieb als ein paar Spuren.

    Suona strano, ma forse si ha bisogno di piú del testo per capire il senso della frase.
    Spero che abbia potuto aiutarti.
    #1Autorebuongustaio11 Oct 08, 19:14
    Commento
    Scusi, ho fatto un errore:
    volevo scrivere " non è semplice"

    bu0na domenica ancora
    ciao
    buongustaio
    #2Autorebuongustaio12 Oct 08, 11:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt