Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    abgesehen davon

    Fonti
    Guten morgen an alle!
    Könnt Ihr mir bitte übersetzen:
    Abgesehen davon ist alles bestens.

    Herzlichen Dank!
    AutoreNina29 Oct 08, 07:48
    Vorschlaga prescindere dal fatto...
    #1Autore CarloCGN (445671) 29 Oct 08, 07:56
    Vorschlag@Carlo
    Fonti
    Vielen Dank Carlo!!!Eine Frage noch: würde umgangssprachlich "da parte di questo" auch gehen?Danke nochmal! :-)
    #2AutoreNina29 Oct 08, 07:59
    Fonti
    ugspr. heißt es "a parte questo"
    #3Autore bece_ (430379) 29 Oct 08, 08:13
    Commento
    ja, 'a parte questo' ginge auch. Je nach Kontext ;-)
    #4Autore CarloCGN (445671) 29 Oct 08, 08:15
    Vorschlagsehr super
    Fonti
    Danke Carlo & Bece!
    Commento
    :-)
    #5AutoreNina29 Oct 08, 08:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt